Żabson - Floyd Mayweather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Żabson - Floyd Mayweather




Floyd Mayweather
Флойд Мейвезер
Like I said, it's too late
Как я и говорил, слишком поздно
Okej, okej
Окей, окей
Dziesięć tysięcy w portfelu (ej)
Десять тысяч в бумажнике (эй)
W pięciogwiazdkowym hotelu (ej)
В пятизвездочном отеле (эй)
W łóżku modelka z wybiegu (ej) przyzwyczaiłem się do tego (ej)
В кровати модель с подиума (эй), я привык к этому (эй)
Przyzwyczaiłem się do swagu (co?), przyzwyczaiłem się do swagu (co?)
Привык к стилю (что?), привык к стилю (что?)
Przyzwyczaiłem się do swagu (co?), przyzwyczaiłem się do swagu (co?)
Привык к стилю (что?), привык к стилю (что?)
Dziennie dwadzieścia uberów (ej)
Двадцать Uber в день (эй)
Ciuchy od designerów (ej)
Одежда от дизайнеров (эй)
Nie mam prawdziwych problemów (ej)
У меня нет настоящих проблем (эй)
Już pozbyłem się fałszywych kolegów (yeah)
Я уже избавился от фальшивых друзей (да)
Lodówka służy tylko do napoi i deserów
Холодильник только для напитков и десертов
Jak jestem głodny no to szybko jadę do Gesslerów
Если я голоден, то быстро еду к Гесслер
Nigdy nie oszczędzam na jedzeniu (nigdy)
Никогда не экономлю на еде (никогда)
Trzy dania na zamówieniu (zawsze)
Три блюда по заказу (всегда)
Jestem mordzia skuty, niezwiązany przez label
Я независимый, не связанный лейблом
Torba Gucci, jebie Strawberry Hazem
Сумка Gucci, пахнет Strawberry Haze
Nie droga na skróty, ani granie pod playback
Никаких коротких путей, никакой фонограммы
Mam kontrakt na buty, bo za wiele przeszedłem
У меня контракт на обувь, потому что я много прошел
Nie piję wódy, lecz zamawiam Belvedere (co?)
Не пью водку, но заказываю Belvedere (что?)
To dla tej niuni na jedną imprezę (co?)
Это для моей малышки на одну вечеринку (что?)
Nawet się nie łudzi, że będziemy together (co?)
Даже не думай, что мы будем вместе (что?)
To dla moich ludzi, co naklepali biedę (co?)
Это для моих людей, которые познали бедность (что?)
Dlatego robię szmal z drużyną tak jak Floyd Mayweather (flash)
Поэтому я делаю деньги с командой, как Флойд Мейвезер (вспышка)
Beaty mają pierdolnięcie tak jak Floyd Mayweather (flash)
Биты бьют так же сильно, как Флойд Мейвезер (вспышка)
Każde przedsięwzięcie to nie feler, to bestseller (flash)
Каждое предприятие - не провал, а бестселлер (вспышка)
Chyba jestem nowym księciem tak jak Bajer w Bel-Air
Кажется, я новый принц, как Уилл Смит в "Беверли-Хиллз"
Fashionista, jestem trendsetterem
Fashionista, я законодатель моды
Za stylówkę na me konto znowu leci przelew
За стиль на мой счет снова идет перевод
Hajsy z Insta, Jessica Mercedes (ej)
Деньги из Insta, Джессика Мерседес (эй)
Specjalista w obyciu ze swagiem (ej)
Специалист по обращению со стилем (эй)
Dziesięć tysięcy w portfelu (ej)
Десять тысяч в бумажнике (эй)
W pięciogwiazdkowym hotelu (ej)
В пятизвездочном отеле (эй)
W łóżku modelka z wybiegu (ej), przyzwyczaiłem się do tego (ej)
В кровати модель с подиума (эй), я привык к этому (эй)
Przyzwyczaiłem się do swagu (co?), przyzwyczaiłem się do swagu (co?)
Привык к стилю (что?), привык к стилю (что?)
Przyzwyczaiłem się do swagu (co?), przyzwyczaiłem się do swagu (co?)
Привык к стилю (что?), привык к стилю (что?)
Pięć lat temu byłem wściekły, zamartwiałem się studiami
Пять лет назад я был зол, переживал из-за учебы
A w tym roku w Mediolanie, pokaz Fendi i Armani
А в этом году в Милане, показы Fendi и Armani
Pięć lat temu się po Kielcach bujałem z długami (co?)
Пять лет назад я шатался по Кельцам с долгами (что?)
Dzisiaj tylko po basenie wychodzę spłukany (tak)
Сегодня только после бассейна выхожу без гроша (так)
Dobrze że nie płacę za seks, poszedłbym z torbami (tak)
Хорошо, что я не плачу за секс, иначе бы разорился (так)
W pogotowiu parę lasek, nie pigułami (nie)
В запасе пара красоток, и они не пустышки (нет)
Z chudymi nogami, ale tłustymi dupami
С худыми ногами, но толстыми задками
Każda mówi że mnie kocha, ale sztucznymi ustami (każda)
Каждая говорит, что любит меня, но искусственными губами (каждая)
Każda mówi że mnie kocha (co?), ten styl to nie taniocha (co?)
Каждая говорит, что любит меня (что?), этот стиль недешевый (что?)
Chociaż wyrosłem na blokach, tutaj gdzie wschodnia Europa (co?)
Хотя я вырос на районе, здесь, где Восточная Европа (что?)
Wchodzę se do Żabki, leci z kasjerem fota (flash)
Захожу в Żabka, фоткаюсь с кассиром (вспышка)
Mordo, a te klapki to nie jest Kubota (nie)
Братан, а эти шлепки не Kubota (нет)
Gucci flip-flopsy lub Rafa Simonsa (Gucci)
Gucci flip-flops или Raf Simons (Gucci)
Nie zszedłem na psy, no bo mam coś z kota (ej)
Не опустился, потому что во мне есть что-то от кота (эй)
Robię to dla matki, robię to dla ojca
Делаю это для матери, делаю это для отца
Płacę większe podatki, niż myślałem o zarobkach (swag)
Плачу больше налогов, чем думал о заработке (стиль)
Dziesięć tysięcy w portfelu (ej)
Десять тысяч в бумажнике (эй)
W pięciogwiazdkowym hotelu (ej)
В пятизвездочном отеле (эй)
W łóżku modelka z wybiegu (ej), przyzwyczaiłem się do tego (ej)
В кровати модель с подиума (эй), я привык к этому (эй)
Przyzwyczaiłem się do swagu (co?), przyzwyczaiłem się do swagu (co?)
Привык к стилю (что?), привык к стилю (что?)
Przyzwyczaiłem się do swagu (co?), przyzwyczaiłem się do swagu (co?)
Привык к стилю (что?), привык к стилю (что?)





Writer(s): Eduardo Burgess, Wesley Tyler Glass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.