Zac Brown Band - Out in the Middle - traduction des paroles en allemand

Out in the Middle - Zac Brown Bandtraduction en allemand




Out in the Middle
Mitten Drin
There's an old route around two-lane
Da ist 'ne alte Route, zweispurig,
Taking out past where the radio just can't
Führt vorbei, wo das Radio einfach nicht kann.
Pass a riverbed with a rope swing
Vorbei am Flussbett mit 'nem Seilschwung
And a mailbox painted all John Deere green
Und 'nem Briefkasten in John Deere Grün.
The end of a bunch of gravel driveway
Das Ende einer Schotter-Auffahrt
Out here doing our own thing
Hier draußen machen wir unser Ding.
Out in the middle where the hard work meets hard living
Mitten drin, wo harte Arbeit hartes Leben trifft,
Out in the middle where we're grown 'til we're gone, God willing
Mitten drin, wo wir wachsen, bis wir gehen, so Gott will.
Just some good old boys and good old girls
Nur ein paar gute alte Jungs und Mädels,
Hunting red dirt dreams in a concrete world
Jagen rote Erd-Träume in 'ner Betonwelt.
Getting by on just a little, out in the middle
Kommen klar mit nur 'nem bisschen, mitten drin.
Come Friday, we come undone
Freitags lassen wir's krachen,
Stay, have a little like a highlight neon
Bleib, nimm dir was wie ein Neon-Highlight.
Barely hanging on like shelves a pole barn
Hängen kaum dran wie Regale im Scheunendach,
You can hear Hank clear 'cross the next farm
Hank hörst du bis zum nächsten Hof klar.
City folks say we're crazy
Stadtleute sagen, wir wären verrückt,
But they ain't never been way
Doch sie waren nie hier draußen.
Out in the middle where the hard work meets hard living
Mitten drin, wo harte Arbeit hartes Leben trifft,
Out in the middle where we're grown 'til we're gone, God willing
Mitten drin, wo wir wachsen, bis wir gehen, so Gott will.
Just some good old boys and good old girls
Nur ein paar gute alte Jungs und Mädels,
Hunting red dirt dreams in a concrete world
Jagen rote Erd-Träume in 'ner Betonwelt.
Getting by on just a little
Kommen klar mit nur 'nem bisschen.
Out in the middle of nowhere, that's where I wanna be
Mitten im Nirgendwo, da will ich sein,
And the old oak shade by the family graves
Im Schatten der alten Eiche bei Familiengräbern,
With the Southern ground all day
Mit dem Südstaaten-Boden den ganzen Tag.
Out in the middle where the hard work meets hard living
Mitten drin, wo harte Arbeit hartes Leben trifft,
Out in the middle where we're grown 'til we're gone, God willing
Mitten drin, wo wir wachsen, bis wir gehen, so Gott will.
Just some good old boys and good old girls
Nur ein paar gute alte Jungs und Mädels,
Hunting red dirt dreams in a concrete world
Jagen rote Erd-Träume in 'ner Betonwelt.
Getting by on just a little
Kommen klar mit nur 'nem bisschen,
Out in the middle
Mitten drin.





Writer(s): Zac Brown, Jonathan David Singleton, Luke Albert Combs, Benjamin James Simonetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.