Paroles et traduction Zac Brown Band - Out in the Middle
There′s
an
old
route
around
two-lane
Есть
старая
дорога
вокруг
двухполосной.
Taking
out
past
where
the
radio
just
can't
Вынося
прошлое
туда,
где
Радио
просто
не
может
быть.
Pass
a
riverbed
with
a
rope
swing
Пройдите
русло
реки
с
веревочными
качелями
And
a
mailbox
painted
all
John
Deere
green
И
почтовый
ящик,
выкрашенный
в
зеленый
цвет
Джона
Дира.
The
end
of
a
bunch
of
gravel
driveway
В
конце
гравийной
дорожки.
Out
here
doing
our
own
thing
Мы
здесь
занимаемся
своими
делами.
Out
in
the
middle
where
the
hard
work
meets
hard
living
Где-то
посередине,
где
тяжелая
работа
встречается
с
тяжелой
жизнью.
Out
in
the
middle
where
we′re
grown
'til
we're
gone,
God
willing
Где-то
посередине,
где
мы
выросли,
пока
нас
не
станет,
дай
Бог.
Just
some
good
old
boys
and
good
old
girls
Просто
старые
добрые
парни
и
старые
добрые
девушки.
Hunting
red
dirt
dreams
in
a
concrete
world
Охота
за
мечтами
о
Красной
грязи
в
бетонном
мире
Getting
by
on
just
a
little,
out
in
the
middle
Совсем
чуть-чуть,
на
полпути.
Come
Friday,
we
come
undone
Наступит
пятница,
и
мы
погибнем.
Stay,
have
a
little
like
a
highlight
neon
Останься,
получи
немного
похожего
на
яркую
неоновую
подсветку.
Barely
hanging
on
like
shelves
a
pole
barn
Еле
держится,
как
на
полках
шеста.
You
can
hear
Hank
clear
′cross
the
next
farm
Ты
слышишь,
как
Хэнк
идет
по
соседней
ферме.
City
folks
say
we′re
crazy
Горожане
говорят,
что
мы
сумасшедшие,
But
they
ain't
never
been
way
но
они
никогда
такими
не
были.
Out
in
the
middle
where
the
hard
work
meets
hard
living
Где-то
посередине,
где
тяжелая
работа
встречается
с
тяжелой
жизнью.
Out
in
the
middle
where
we′re
grown
'til
we′re
gone,
God
willing
Где-то
посередине,
где
мы
выросли,
пока
нас
не
станет,
дай
Бог.
Just
some
good
old
boys
and
good
old
girls
Просто
старые
добрые
парни
и
старые
добрые
девушки.
Hunting
red
dirt
dreams
in
a
concrete
world
Охота
за
мечтами
о
Красной
грязи
в
бетонном
мире
Getting
by
on
just
a
little
Справляюсь
совсем
чуть-чуть.
Out
in
the
middle
of
nowhere,
that's
where
I
wanna
be
Где-то
в
глуши,
вот
где
я
хочу
быть.
And
the
old
oak
shade
by
the
family
graves
И
тень
старого
дуба
у
семейных
могил.
With
the
Southern
ground
all
day
С
Южной
Землей
весь
день.
Out
in
the
middle
where
the
hard
work
meets
hard
living
Где-то
посередине,
где
тяжелая
работа
встречается
с
тяжелой
жизнью.
Out
in
the
middle
where
we′re
grown
'til
we're
gone,
God
willing
Где-то
посередине,
где
мы
выросли,
пока
нас
не
станет,
дай
Бог.
Just
some
good
old
boys
and
good
old
girls
Просто
старые
добрые
парни
и
старые
добрые
девушки.
Hunting
red
dirt
dreams
in
a
concrete
world
Охота
за
мечтами
о
Красной
грязи
в
бетонном
мире
Getting
by
on
just
a
little
Справляюсь
совсем
чуть-чуть.
Out
in
the
middle
Где-то
посередине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zac Brown, Jonathan David Singleton, Luke Albert Combs, Benjamin James Simonetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.