Paroles et traduction Zac Brown Band - I Play the Road
I
play
the
road
Я
играю
на
дороге.
And
the
highway
is
our
song
А
шоссе-это
наша
песня.
And
every
city′s
like
the
same
three
chords
И
каждый
город
похож
на
те
же
Три
аккорда.
Been
helping
us
along
when
the
story's
told
Он
помогал
нам,
когда
рассказывали
эту
историю.
And
the
crowd
has
come
and
gone
И
толпа
пришла
и
ушла.
Shaking
off
the
miles
and
trying
to
make
it
home
Стряхивая
с
себя
мили
и
пытаясь
добраться
до
дома
Every
exit
is
a
season
Каждый
выход-это
время
года.
Every
signal
is
a
beacon
Каждый
сигнал-это
маяк.
And
the
wind,
it
carries
me
И
ветер,
он
несет
меня.
And
it
eases
up
my
load
И
это
облегчает
мою
ношу.
Every
day
I
drag
the
turns
Каждый
день
я
тяну
повороты.
Every
candle
still
burns
Каждая
свеча
все
еще
горит.
And
every
lesson
I
have
learned
И
каждый
урок,
который
я
выучил.
Brings
us
closer
to
the
crowd
Это
сближает
нас
с
толпой.
I
play
the
road
Я
играю
на
дороге.
And
the
highway
is
our
song
А
шоссе-это
наша
песня.
And
every
city′s
like
the
same
three
chords
И
каждый
город
похож
на
те
же
Три
аккорда.
Been
helping
us
along
when
the
story's
told
Он
помогал
нам,
когда
рассказывали
эту
историю.
And
the
crowd
is
done
and
gone
И
толпа
закончила
и
ушла.
Shaking
off
the
miles
and
trying
to
make
it
home
Стряхивая
с
себя
мили
и
пытаясь
добраться
до
дома
Well
the
bus
it
is
our
steeple
Что
ж
автобус
это
наша
колокольня
It
brings
us
to
the
people
Это
приводит
нас
к
людям.
And
they
will
be
there
waiting
И
они
будут
там
ждать.
Dancing
young
and
old
Танцуют
молодые
и
старые
And
every
one
of
us
gets
tired
И
каждый
из
нас
устает.
But
everyone
remains
inspired
Но
все
остаются
вдохновленными.
And
every
one
of
us
require
И
каждый
из
нас
требует
...
To
keep
picking
through
our
souls
Продолжать
копаться
в
наших
душах
I
play
the
road
Я
играю
на
дороге.
And
the
highway
is
our
song
А
шоссе-это
наша
песня.
And
every
city's
like
the
same
three
chords
И
каждый
город
похож
на
те
же
Три
аккорда.
Been
helping
us
along
when
the
story′s
told
Он
помогал
нам,
когда
рассказывали
эту
историю.
And
the
crowd
is
done
and
gone
И
толпа
закончила
и
ушла.
Shaking
off
the
miles
and
trying
to
make
it
home
Стряхивая
с
себя
мили
и
пытаясь
добраться
до
дома
She
says,
"Daddy
where
do
you
go
Она
говорит:
"Папа,
куда
ты
идешь?
When
you
leave
me
all
these
nights
Когда
ты
оставляешь
меня
все
эти
ночи
...
With
a
suitcase
and
guitar
in
your
hand?
С
чемоданом
и
гитарой
в
руке?
Kissing
me
and
Mom
goodbye
with
a
tear
and
a
smile
Целуя
меня
и
маму
на
прощание
со
слезами
и
улыбкой
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь
Daddy
where
do
you
go?"
Папочка,
куда
ты
ходишь?
I
play
the
road
Я
играю
на
дороге.
And
this
highway
is
our
song
И
это
шоссе-наша
песня.
And
every
city′s
like
the
same
three
chords
И
каждый
город
похож
на
те
же
Три
аккорда.
Been
helping
us
along
when
the
story's
told
Он
помогал
нам,
когда
рассказывали
эту
историю.
And
the
crowd
is
done
and
gone
И
толпа
закончила
и
ушла.
Shaking
off
the
miles
and
trying
to
make
it
home
Стряхивая
с
себя
мили
и
пытаясь
добраться
до
дома
Shaking
off
the
miles
Стряхивая
с
себя
мили
Mile
after
mile
Миля
за
милей.
Baby,
I′m
coming
home
Детка,
я
возвращаюсь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James De Martini, Douglas Clay Cook, Chris Fryar, Wyatt Durrette, John Hopkins, Coy Bowles, Zachry Alexander Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.