Paroles et traduction Zac Brown Band - Settle Me Down
Settle Me Down
Успокой меня
A
man's
blood
runs
hot
Кровь
мужчины
горяча,
High
as
his
temper
will
go
Как
и
его
вспыльчивый
нрав.
Though
we
can
deny
our
nature,
babe
Хотя
мы
можем
отрицать
свою
природу,
детка,
It
makes
us
less
in
control
Это
делает
нас
менее
сдержанными.
There's
a
beautiful
lady
who
breaks
in
the
sand
Есть
прекрасная
женщина,
что
гуляет
по
песку,
With
secrets
that
she
only
knows
Храня
секреты,
известные
лишь
ей
одной.
Oh,
she
gives
and
she
takes
with
each
wave
that
she
makes
Она
дает
и
отнимает
с
каждой
волной,
что
создает,
And
it's
to
her
that
I
must
go
И
именно
к
ней
я
должен
идти.
'Cause
she
settle
me
down
Потому
что
она
успокаивает
меня,
Settle
me
down
Успокаивает
меня.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
Успокой
же
меня,
The
coolest
fever
in
my
blood
Ты
- самая
приятная
лихорадка
в
моей
крови.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
Успокой
же
меня,
Oh,
it's
not
my
style
to
be
afraid
Не
в
моем
стиле
бояться
Of
what
evil
men
gon'
do
Того,
что
могут
сделать
злые
люди.
And
I
won't
live
in
fear,
I
know
why
I'm
here
И
я
не
буду
жить
в
страхе,
я
знаю,
зачем
я
здесь,
Yeah,
I'm
sheltered,
and
watched
after,
too
Да,
обо
мне
заботятся,
за
мной
присматривают.
'Cause
these
people
put
on
their
fine
business
suits
Ведь
эти
люди
надевают
свои
дорогие
деловые
костюмы
And
they
step
on
your
face
to
get
going
И
идут
по
головам,
чтобы
добиться
своего.
Oh,
the
money's
a
curse,
and
when
it's
time
for
the
hearse,
only
bankers
and
lawyers
are
showin'
Деньги
- это
проклятие,
и
когда
приходит
время
для
катафалка,
то
только
банкиры
и
адвокаты
приходят
на
похороны.
Come
and
settle
me
down
Приди
и
успокой
меня,
Settle
me
down
Успокой
меня.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
Успокой
же
меня,
The
coolest
fever
in
my
blood
Ты
- самая
приятная
лихорадка
в
моей
крови.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
Успокой
же
меня.
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока.
Listen
right
here
Слушайте
внимательно,
This
ain't
ever
gonna
get
on
country
radio
Этого
никогда
не
будет
на
кантри-радио.
I'm
tellin'
ya'
Говорю
вам,
You
gotta
change
your
style
Вам
нужно
изменить
свой
стиль.
Settle
me
down
Успокой
меня,
Settle
me
down
Успокой
меня.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
Успокой
же
меня,
The
coolest
fever
in
my
blood
Ты
- самая
приятная
лихорадка
в
моей
крови.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
(Again,
and)
Успокой
же
меня.
(Ещё
раз,
и)
Settle
me
down
Успокой
меня,
Settle
me
down
Успокой
меня.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
Успокой
же
меня,
The
coolest
fever
in
my
blood
Ты
- самая
приятная
лихорадка
в
моей
крови.
Settle
me
down
Успокой
меня,
Settle
me
down
Успокой
меня.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
Успокой
же
меня,
The
coolest
fever
in
my
blood
Ты
- самая
приятная
лихорадка
в
моей
крови.
Oh,
won't
you
settle
me
down?
Успокой
же
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyatt Durrette, James De Martini, Zachry Alexander Brown, Douglas Clay Cook, Coy Bowles, Chris Fryar, John Hopkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.