Zac Brown Band - The Devil Went Down to Georgia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zac Brown Band - The Devil Went Down to Georgia (Live)




And with the crack of his whoopy tail
И с хрустом своего вульгарного хвоста.
The beast was done
Зверь был убит.
The devil went down to Georgia
Дьявол спустился в Джорджию.
He was looking for a soul to steal
Он искал душу, чтобы украсть ее.
He was in a bind he, was way behind
Он был в затруднительном положении, он был далеко позади.
He was willin' to make a deal
Он хотел заключить сделку.
When he came across some boy
Когда он наткнулся на какого-то парня ...
Sawin' on a fiddle and playin' it hot
Пилю на скрипке и играю горячо.
Then the devil jumped up on a hickory stump
Затем дьявол вскочил на пень гикори.
And Said, "Boy, lemme tell you what"
И сказал: "парень, позволь мне сказать тебе вот что".
Guess you didn't know it but I'm a fiddle player too
Думаю, ты этого не знал, но я тоже играю на скрипке.
And if you care to take a dare, well, I'll make a bet with you
И если ты хочешь рискнуть, что ж, я заключу с тобой пари.
You play pretty good fiddle boy but you give the devil his due
Ты неплохо играешь на скрипке, но отдаешь должное дьяволу.
I bet a fiddle of gold against your soul to think I'm better than you
Я ставлю золотую скрипку против твоей души, думая, что я лучше тебя.
My names Johnny and it might be a sin
Меня зовут Джонни и это может быть грехом
But I'll take your bet you're gonna regret
Но я готов поспорить, что ты пожалеешь.
'Cause I'm the best there's ever been
Потому что я лучший из всех, кто когда-либо был.
Johnny rosin up your bow and play your fiddle hard
Джонни натяни смычок и играй на скрипке усердно
'Cause hells broke loose in Georgia and the devil deals it hard
Потому что ад вырвался на свободу в Джорджии, и дьявол жестоко расправляется с ним.
If you win, you get this shiny fiddle made of gold
Если ты выиграешь, ты получишь эту блестящую скрипку из золота.
But if you loose the devil gets your soul
Но если ты проиграешь, дьявол заберет твою душу.
The devil opened up his case now and he said, "I'll start this show"
Дьявол открыл свой чемодан и сказал: начну это шоу".
And fire flew from his fingertips as he rosined up his bow
Огонь слетал с кончиков его пальцев, когда он натирал смычок.
And he pulled that bow across his strings and it made an evil hiss
И он натянул смычок на свои струны, и он издал злое шипение.
Then a band of demons joined in and it sounded somethin' like this
Затем к ним присоединилась группа демонов, и это звучало примерно так:
When the devil finished, Johnny said
Когда дьявол закончил, Джонни сказал:
"Well you're pretty good ol' son
"Что ж, ты довольно хороший, сынок.
Sit down in that chair right there
Садись вон в то кресло.
Lemme show you how it's done"
Давай я покажу тебе как это делается"
He played, fire on the mountain run, boys, run
Он играл, огонь на горе, бегите, мальчики, бегите!
Devil's in the house of the risin' sun
Дьявол в доме восходящего солнца.
Chicken in the bread pen pickin' out dough
Курица в хлебном загоне выковыривает тесто.
Granny, does your dog bite? No, child, no
Бабушка, твоя собака кусается?
The devil bowed his head now
Дьявол склонил голову.
'Cause he knew that he'd been beat
Потому что он знал, что был побежден.
And he laid that golden fiddle
И он положил золотую скрипку.
Down on the ground at Johnny's feet
На земле у ног Джонни.
Johnny said, "Devil, just come on back
Джонни сказал: "дьявол, просто вернись
If you ever wanna try again
Если ты когда нибудь захочешь попробовать еще раз
I told you once you son of a bitch
Я тебе уже говорил сукин ты сын
I'm the best there's ever been"
Я лучший из всех, кто когда-либо был.
He played, fire on the mountain run, boys, run
Он играл, огонь на горе, бегите, мальчики, бегите!
Devil's in the house of the risin' sun
Дьявол в доме восходящего солнца.
Chicken in the bread pen pickin' out dough
Курица в хлебном загоне выковыривает тесто.
Granny, does your dog bite? No, child, no
Бабушка, твоя собака кусается?





Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.