Paroles et traduction Zac Brown Band feat. Jamey Johnson & Marcus King - Stubborn Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
keep
my
boots
by
the
door
no
more
Не
держи
больше
мои
сапоги
у
двери
There's
nowhere
I
need
to
be
that
fast
Мне
нигде
не
нужно
быть
так
быстро
People
keep
asking
what
I
settled
down
for
Люди
продолжают
спрашивать,
на
что
я
поселился
I
finally
found
something
I
wanna
make
last
Наконец-то
нашел
то,
что
хочу
сделать
последним
My
stubborn
pride
Моя
упрямая
гордость
Laying
on
the
floor
Лежа
на
полу
Burn
every
bridge
Сжечь
каждый
мост
I'd
built
before
Я
построил
раньше
You
pull
me
from
the
fire
Ты
вытащил
меня
из
огня
So
I
won't
face
the
flames
alone
Так
что
я
не
буду
сталкиваться
с
пламенем
в
одиночку
You
gave
this
gypsy
heart
Ты
дал
этому
цыганскому
сердцу
The
only
home
it's
ever
known
Единственный
дом,
который
он
когда-либо
знал
Never
planned
on
making
it
quite
this
far
Никогда
не
планировал
делать
это
так
далеко
It's
a
hard
road
sleeping
on
white
lines
Это
тяжелая
дорога,
спящая
на
белых
линиях.
Paint
a
neon
smile
just
to
cover
all
my
scars
Нарисуй
неоновую
улыбку,
чтобы
скрыть
все
мои
шрамы.
I
was
always
12
steps
behind
Я
всегда
был
на
12
шагов
позади
My
stubborn
pride
Моя
упрямая
гордость
Laying
on
the
floor
Лежа
на
полу
Burn
every
bridge
Сжечь
каждый
мост
I'd
built
before
Я
построил
раньше
You
pull
me
from
the
fire
Ты
вытащил
меня
из
огня
So
I
won't
face
the
flames
alone
Так
что
я
не
буду
сталкиваться
с
пламенем
в
одиночку
And
gave
this
gypsy
heart
И
дал
этому
цыганскому
сердцу
The
only
home
it's
ever
known
Единственный
дом,
который
он
когда-либо
знал
You're
a
most
unlikely
angel
Ты
самый
маловероятный
ангел
That
saved
me
from
myself
Это
спасло
меня
от
самого
себя
Heaven
knows
I
need
you,
baby
Небеса
знают,
что
ты
мне
нужен,
детка
Can't
get
high
on
nothing
else
Не
могу
подняться
ни
на
что
другое
My
stubborn
pride
Моя
упрямая
гордость
Laying
on
the
floor
Лежа
на
полу
Burn
every
bridge
Сжечь
каждый
мост
I'd
built
before
Я
построил
раньше
You
pull
me
from
the
fire
Ты
вытащил
меня
из
огня
So
I
won't
face
the
flames
alone
Так
что
я
не
буду
сталкиваться
с
пламенем
в
одиночку
You
gave
this
gypsy
heart
Ты
дал
этому
цыганскому
сердцу
The
only
home
it's
ever
known
Единственный
дом,
который
он
когда-либо
знал
And
gave
this
gypsy
heart
И
дал
этому
цыганскому
сердцу
The
only
home
it's
ever
known
Единственный
дом,
который
он
когда-либо
знал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Simonetti, Zac Brown, Marcus King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.