Paroles et traduction Zac Brown Band - Two Blue Chairs & You
Two Blue Chairs & You
Два синих шезлонга и ты
Somewhere
that
sun's
shinin',
down
on
an
island
Где-то
светит
солнце,
на
каком-то
острове
And
Bob
Marley
singin'
"Three
Little
Birds"
И
Боб
Марли
поёт
"Три
маленькие
птички"
And
I'm
chasin'
dollars
but
lately
blue
waters
А
я
гоняюсь
за
долларами,
но
в
последнее
время
синяя
вода
Been
tellin'
me
I'm
overworked
Говорит
мне,
что
я
перерабатываю
I
need
a
two-week
vacation
with
frozen
libations
Мне
нужны
две
недели
отпуска
с
ледяными
коктейлями
And
flip-flops
propped
up
and
a
view
И
шлепанцами,
закинутыми
наверх,
и
видом
Of
a
wide
open
ocean
where
the
world's
in
slow
motion
На
бескрайний
океан,
где
мир
движется
в
замедленном
темпе
N'
an
umbrella,
two
blue
chairs,
and
you
И
зонтик,
два
синих
шезлонга
и
ты
I'm
in
need
of
a
sunset
with
your
head
on
my
chest
Мне
нужен
закат
с
твоей
головой
на
моей
груди
A
warm
ocean
soundtrack
and
nowhere
to
be
Теплый
океанский
саундтрек
и
некуда
спешить
I've
run
out
of
reasons
for
us
not
to
leave
and
У
меня
закончились
причины,
чтобы
нам
не
уехать
и
Wake
up
in
some
tropical
dream
Проснуться
в
каком-нибудь
тропическом
сне
I
need
a
two-week
vacation
with
frozen
libations
Мне
нужны
две
недели
отпуска
с
ледяными
коктейлями
And
flip-flops
propped
up
and
a
view
И
шлепанцами,
закинутыми
наверх,
и
видом
Of
a
wide
open
ocean
where
the
world's
in
slow
motion
На
бескрайний
океан,
где
мир
движется
в
замедленном
темпе
And
an
umbrella,
two
blue
chairs,
and
you
И
зонтик,
два
синих
шезлонга
и
ты
And
a
sky
like
your
blue
eyes
И
небо,
как
твои
голубые
глаза
You
walkin'
in
white
tides
Ты
идешь
по
белым
прибрежным
волнам
Just
smilin'
the
way
that
you
do
Просто
улыбаешься,
как
ты
умеешь
Pick
any
old
beach,
it
don't
matter
to
me
Выбирай
любой
пляж,
мне
все
равно
Long
as
I
get
to
wake
up
with
you
Лишь
бы
проснуться
рядом
с
тобой
(Ah,
ooh)
(bum-badum)
(umbrella,
umbrella)
(А,
у)
(бум-бадум)
(зонтик,
зонтик)
(Ah)
(umbrella,
umbrella,
umbrella,
umbrella)
(bum-badum,
bum-badum,
bum-badum)
(А)
(зонтик,
зонтик,
зонтик,
зонтик)
(бум-бадум,
бум-бадум,
бум-бадум)
(Umbrella,
umbrella,
umbrella,
umbrella)
(bum-badum,
bum-badum,
bum-badum,
bum-badum)
(Зонтик,
зонтик,
зонтик,
зонтик)
(бум-бадум,
бум-бадум,
бум-бадум,
бум-бадум)
(Ah,
ooh)
(umbrella,
umbrella,
umbrella,
umbrella)
(bum-badum)
(А,
у)
(зонтик,
зонтик,
зонтик,
зонтик)
(бум-бадум)
(Ah)
(umbrella,
umbrella,
umbrella,
umbrella)
(bum-badum,
bum-badum,
bum-badum
(А)
(зонтик,
зонтик,
зонтик,
зонтик)
(бум-бадум,
бум-бадум,
бум-бадум
(Umbrella,
umbrella,
umbrella,
umbrella)
Bum-badum,
bum-badum,
bum-badum)
(Зонтик,
зонтик,
зонтик,
зонтик)
Бум-бадум,
бум-бадум,
бум-бадум)
Just
two-week
vacation
with
frozen
libations
Просто
две
недели
отпуска
с
ледяными
коктейлями
Flip-flops
propped
up
and
a
view
Шлепанцы,
закинутые
наверх,
и
вид
Of
a
wide
open
ocean
where
the
world's
in
slow
motion
На
бескрайний
океан,
где
мир
движется
в
замедленном
темпе
An
umbrella,
two
blue
chairs,
and
you
Зонтик,
два
синих
шезлонга
и
ты
An
umbrella,
two
blue
chairs,
and
you
(you-ooh)
Зонтик,
два
синих
шезлонга
и
ты
(ты-у)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.