Paroles et traduction Zac Brown Band - Whiskey's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey's Gone
Виски кончился
There's
a
note
on
the
table,
said,
"I
ain't
coming
back
На
столе
записка:
"Я
не
вернусь,
'Til
your
sorry
ass
is
gone
Пока
твоя
никчемная
задница
не
провалит
отсюда".
I'm
tired
of
the
cheating
and
running
around
Я
устала
от
измен
и
твоих
похождений,
I
never
saw
the
wrong
in
anything
you've
done"
Я
никогда
не
видела
ничего
плохого
в
том,
что
ты
делал".
Whiskey's
gone,
but
I
ain't
leaving
Виски
кончился,
но
я
не
уйду,
There's
got
to
be
a
bottle
in
the
back
Должна
же
быть
бутылка
где-то
сзади.
Whiskey's
gone,
but
I
ain't
leaving
Виски
кончился,
но
я
не
уйду,
Got
to
get
this
devil
off
my—
Должна
снять
с
себя
этого
черта.—
Well,
I
stumble
my
way
down
to
the
local
bar
Ну,
я,
спотыкаясь,
иду
в
местный
бар,
Where
I
saw
the
devil
in
my
glass
Где
увидела
дьявола
в
своем
стакане.
The
bartender
told
me
it
was
time
to
go
Бармен
сказал,
что
мне
пора
уходить,
I
told
him
that
he
could
lick
my
sack
Я
сказала
ему,
что
он
может
поцеловать
меня
в
зад.
Whiskey's
gone,
but
I
ain't
leaving
Виски
кончился,
но
я
не
уйду,
There's
got
to
be
a
way
to
get
her
back
Должен
быть
способ
вернуть
ее.
Whiskey's
gone,
but
I
ain't
leaving
Виски
кончился,
но
я
не
уйду,
Got
to
get
this
devil
off
my—
Должна
снять
с
себя
этого
черта.—
(I
could
drive)
(Я
могу
вести
машину)
(No,
I
could
drive)
(Нет,
я
могу
вести)
Kentucky,
Tennessee,
you
better
find
whiskey
Кентукки,
Теннесси,
вам
лучше
найти
виски,
Not
leaving,
that's
a
fact
Не
уйду,
это
факт.
Small
batch,
sour
mash
Маленькая
партия,
кислый
затор,
Red
nose,
red
face,
gonna
wreck
the
whole
place
Красный
нос,
красное
лицо,
сейчас
все
здесь
разнесу.
Looking
through
the
bare
glass
Смотрю
сквозь
пустой
стакан,
Bald
head,
chapped
ass,
gone
Лысая
голова,
потрескавшаяся
задница,
ушла.
Gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла.
Lord,
it's
a
hard
thing
to
overcome
Господи,
как
же
трудно
это
пережить,
Wake
up,
find
the
whiskey's
gone
Просыпаться
и
обнаруживать,
что
виски
кончился.
Whiskey's
gone,
but
I
ain't
leaving
Виски
кончился,
но
я
не
уйду,
There's
got
to
be
a
bottle
of
Jim
Black
Должна
же
быть
где-то
бутылка
Jim
Beam.
Whiskey's
gone,
but
I
ain't
leaving
Виски
кончился,
но
я
не
уйду,
Got
to
get
this
devil
off
my—
Должна
снять
с
себя
этого
черта.—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyatt Durrette, Zachry Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.