Zac Chase - Cliché - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zac Chase - Cliché




Cliché
Клише
Cliché got a bad connotation
У слова "клише" плохая коннотация
What is he saying? What is she saying?
Что он говорит? Что она говорит?
Y'all told me just to do what I do
Вы все говорили мне просто делать то, что я делаю
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
Get advice from a few and you ignore the truth
Получаешь советы от нескольких, и игнорируешь правду
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
I'm a cliché fool, I'm a cliché fool
Я клишированный дурак, я клишированный дурак
What you gon' do for a young man?
Что ты сделаешь для молодого человека?
I've got 200 plans
У меня есть 200 планов
I hope at least 10 make it out of my head
Надеюсь, хотя бы 10 выберутся из моей головы
I can't tell you what the first one is yet
Я пока не могу тебе сказать, какой первый
It's private, but I'll probably hint to it
Это секрет, но я, вероятно, намекну на него
I'm what you call a new nuisance
Я то, что ты называешь новой неприятностью
I'm who you call when you're improving
Я тот, кому ты звонишь, когда тебе становится лучше
Fuck it
К черту всё
You can even call me if a ghost appears
Ты можешь даже позвонить мне, если появится привидение
I'll try to talk to his ass and get close to him
Я попытаюсь поговорить с его задницей и сблизиться с ним
I'm going out with my favorite hat on my head
Я выхожу в своей любимой шляпе
I'll let you wear it if you let me brag to my friends
Я дам тебе её поносить, если ты позволишь мне похвастаться перед друзьями
Even if they do not follow me back on Instagram
Даже если они не подписаны на меня в Instagram
No worries, everyone I get to know is an instant fan
Не волнуйся, все, кого я узнаю, становятся моими фанатами
Paycheck in my pocket, maybe I should spend it on shoes
Зарплата в кармане, может, мне стоит потратить её на обувь
How about those sneakers that I saw on that dude
Как насчет тех кроссовок, которые я видел на том парне?
But I can't, I've got my own damn soul that needs food
Но я не могу, у меня есть моя собственная душа, которую нужно кормить
And I just got new shoes anyway
И я всё равно только что купил новые ботинки
Cliché got a bad connotation
У слова "клише" плохая коннотация
What is he saying? What is she saying?
Что он говорит? Что она говорит?
Y'all told me just to do what I do
Вы все говорили мне просто делать то, что я делаю
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
Get advice from a few and you ignore the truth
Получаешь советы от нескольких, и игнорируешь правду
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
I'm a cliché fool, I'm a cliché fool
Я клишированный дурак, я клишированный дурак
I guess I'm 'bout to run it back like I'm Tyreek Hill
Думаю, я сейчас рвану назад, как Тайрик Хилл
Y'all are really on my back like we siamese twins
Вы все действительно сидите у меня на шее, как сиамские близнецы
I think I finally got the knack of finding friends
Кажется, я наконец-то научился находить друзей
And I didn't need an app just to meet them
И мне не нужно было приложение, чтобы встретить их
I don't pretend
Я не притворяюсь
Some of y'all pretentious as fuck
Некоторые из вас чертовски претенциозны
Why don't you just be yourself and not be so dumb?
Почему бы тебе просто не быть собой и не быть такой глупой?
I don't think I need more luck
Я не думаю, что мне нужно больше удачи
I just need some more help getting air in both lungs
Мне просто нужно больше помощи, чтобы наполнить воздухом оба легких
If this was easy it would be no fun
Если бы это было легко, это не было бы так весело
I guess I got the N-F-L stumped
Кажется, я поставил НФЛ в тупик
Elephants in the room, jump one time like you rocking those pumps
Слоны в комнате, прыгни один раз, как будто ты качаешь эти туфли
I was slumped one time, I should not be so drunk on a weekday
Однажды я был в упадке, мне не следовало так напиваться в будний день
Open each day like I open up a briefcase
Открываю каждый день, как будто открываю портфель
I think I know the combination. Please wait
Кажется, я знаю комбинацию. Пожалуйста, подожди
Sometimes life gives you BJs
Иногда жизнь делает тебе минет
That's when you go slip up out them PJs
Вот тогда ты выскальзываешь из своей пижамы
The sleep waits
Сон подождет
Cliché got a bad connotation
У слова "клише" плохая коннотация
What is he saying? What is she saying?
Что он говорит? Что она говорит?
Y'all told me just to do what I do
Вы все говорили мне просто делать то, что я делаю
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
Get advice from a few and you ignore the truth
Получаешь советы от нескольких, и игнорируешь правду
None of this news brand new
Ничего нового в этих новостях
I'm a cliché fool, I'm a cliché fool
Я клишированный дурак, я клишированный дурак





Writer(s): Zachary Adam Chase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.