Paroles et traduction Zac Chase - Cliché
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cliché
got
a
bad
connotation
У
слова
"клише"
плохая
коннотация
What
is
he
saying?
What
is
she
saying?
Что
он
говорит?
Что
она
говорит?
Y'all
told
me
just
to
do
what
I
do
Вы
все
говорили
мне
просто
делать
то,
что
я
делаю
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
Get
advice
from
a
few
and
you
ignore
the
truth
Получаешь
советы
от
нескольких,
и
игнорируешь
правду
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
I'm
a
cliché
fool,
I'm
a
cliché
fool
Я
клишированный
дурак,
я
клишированный
дурак
What
you
gon'
do
for
a
young
man?
Что
ты
сделаешь
для
молодого
человека?
I've
got
200
plans
У
меня
есть
200
планов
I
hope
at
least
10
make
it
out
of
my
head
Надеюсь,
хотя
бы
10
выберутся
из
моей
головы
I
can't
tell
you
what
the
first
one
is
yet
Я
пока
не
могу
тебе
сказать,
какой
первый
It's
private,
but
I'll
probably
hint
to
it
Это
секрет,
но
я,
вероятно,
намекну
на
него
I'm
what
you
call
a
new
nuisance
Я
то,
что
ты
называешь
новой
неприятностью
I'm
who
you
call
when
you're
improving
Я
тот,
кому
ты
звонишь,
когда
тебе
становится
лучше
You
can
even
call
me
if
a
ghost
appears
Ты
можешь
даже
позвонить
мне,
если
появится
привидение
I'll
try
to
talk
to
his
ass
and
get
close
to
him
Я
попытаюсь
поговорить
с
его
задницей
и
сблизиться
с
ним
I'm
going
out
with
my
favorite
hat
on
my
head
Я
выхожу
в
своей
любимой
шляпе
I'll
let
you
wear
it
if
you
let
me
brag
to
my
friends
Я
дам
тебе
её
поносить,
если
ты
позволишь
мне
похвастаться
перед
друзьями
Even
if
they
do
not
follow
me
back
on
Instagram
Даже
если
они
не
подписаны
на
меня
в
Instagram
No
worries,
everyone
I
get
to
know
is
an
instant
fan
Не
волнуйся,
все,
кого
я
узнаю,
становятся
моими
фанатами
Paycheck
in
my
pocket,
maybe
I
should
spend
it
on
shoes
Зарплата
в
кармане,
может,
мне
стоит
потратить
её
на
обувь
How
about
those
sneakers
that
I
saw
on
that
dude
Как
насчет
тех
кроссовок,
которые
я
видел
на
том
парне?
But
I
can't,
I've
got
my
own
damn
soul
that
needs
food
Но
я
не
могу,
у
меня
есть
моя
собственная
душа,
которую
нужно
кормить
And
I
just
got
new
shoes
anyway
И
я
всё
равно
только
что
купил
новые
ботинки
Cliché
got
a
bad
connotation
У
слова
"клише"
плохая
коннотация
What
is
he
saying?
What
is
she
saying?
Что
он
говорит?
Что
она
говорит?
Y'all
told
me
just
to
do
what
I
do
Вы
все
говорили
мне
просто
делать
то,
что
я
делаю
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
Get
advice
from
a
few
and
you
ignore
the
truth
Получаешь
советы
от
нескольких,
и
игнорируешь
правду
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
I'm
a
cliché
fool,
I'm
a
cliché
fool
Я
клишированный
дурак,
я
клишированный
дурак
I
guess
I'm
'bout
to
run
it
back
like
I'm
Tyreek
Hill
Думаю,
я
сейчас
рвану
назад,
как
Тайрик
Хилл
Y'all
are
really
on
my
back
like
we
siamese
twins
Вы
все
действительно
сидите
у
меня
на
шее,
как
сиамские
близнецы
I
think
I
finally
got
the
knack
of
finding
friends
Кажется,
я
наконец-то
научился
находить
друзей
And
I
didn't
need
an
app
just
to
meet
them
И
мне
не
нужно
было
приложение,
чтобы
встретить
их
I
don't
pretend
Я
не
притворяюсь
Some
of
y'all
pretentious
as
fuck
Некоторые
из
вас
чертовски
претенциозны
Why
don't
you
just
be
yourself
and
not
be
so
dumb?
Почему
бы
тебе
просто
не
быть
собой
и
не
быть
такой
глупой?
I
don't
think
I
need
more
luck
Я
не
думаю,
что
мне
нужно
больше
удачи
I
just
need
some
more
help
getting
air
in
both
lungs
Мне
просто
нужно
больше
помощи,
чтобы
наполнить
воздухом
оба
легких
If
this
was
easy
it
would
be
no
fun
Если
бы
это
было
легко,
это
не
было
бы
так
весело
I
guess
I
got
the
N-F-L
stumped
Кажется,
я
поставил
НФЛ
в
тупик
Elephants
in
the
room,
jump
one
time
like
you
rocking
those
pumps
Слоны
в
комнате,
прыгни
один
раз,
как
будто
ты
качаешь
эти
туфли
I
was
slumped
one
time,
I
should
not
be
so
drunk
on
a
weekday
Однажды
я
был
в
упадке,
мне
не
следовало
так
напиваться
в
будний
день
Open
each
day
like
I
open
up
a
briefcase
Открываю
каждый
день,
как
будто
открываю
портфель
I
think
I
know
the
combination.
Please
wait
Кажется,
я
знаю
комбинацию.
Пожалуйста,
подожди
Sometimes
life
gives
you
BJs
Иногда
жизнь
делает
тебе
минет
That's
when
you
go
slip
up
out
them
PJs
Вот
тогда
ты
выскальзываешь
из
своей
пижамы
The
sleep
waits
Сон
подождет
Cliché
got
a
bad
connotation
У
слова
"клише"
плохая
коннотация
What
is
he
saying?
What
is
she
saying?
Что
он
говорит?
Что
она
говорит?
Y'all
told
me
just
to
do
what
I
do
Вы
все
говорили
мне
просто
делать
то,
что
я
делаю
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
Get
advice
from
a
few
and
you
ignore
the
truth
Получаешь
советы
от
нескольких,
и
игнорируешь
правду
None
of
this
news
brand
new
Ничего
нового
в
этих
новостях
I'm
a
cliché
fool,
I'm
a
cliché
fool
Я
клишированный
дурак,
я
клишированный
дурак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Adam Chase
Album
Cliché
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.