Zac Chase - Ignorance? What Ignorance? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zac Chase - Ignorance? What Ignorance?




Ignorance? What Ignorance?
Невежество? Какое невежество?
I told y'all I was weird but you didn't believe me
Я говорил тебе, что я странный, но ты мне не поверила,
Sent me on my way with a hug and a kiss
Отправила меня восвояси с объятиями и поцелуем.
Everything was bliss, well, ignorant really
Все было блаженно, ну, на самом деле, по невежеству.
Malleable minds make interesting theories
Податливые умы создают интересные теории.
I can't hear you!
Я тебя не слышу!
Time to get excited 'bout your future little kid
Время задуматься о своем будущем, малышка.
Don't just sit around at night and watch movies 'til you dream
Не сиди просто так по ночам и не смотри фильмы до утра.
I like watching birds fly 'til i lose them in the screen
Мне нравится смотреть, как птицы летят, пока не потеряю их из виду.
There's a thin line between the truth and what you see
Есть тонкая грань между правдой и тем, что ты видишь.
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
The key to music is you've got to really want to be there
Ключ к музыке в том, что ты должна действительно хотеть быть там.
Exposing beef is not for me
Выставлять напоказ ссоры не для меня.
I'm not Upton Sinclair
Я не Аптон Синклер.
I'd rather spread love to someone who cares
Я лучше подарю любовь тому, кому не все равно.
Really talk a stranger up or maybe couple friends
По-настоящему поговорю с незнакомцем или, может быть, с парой друзей.
I see too many cars with crushed bumpers
Я вижу слишком много машин с помятыми бамперами.
Motherspongers not staying in their lanes
Бездельники не держатся своих полос.
Who're you tryna pass?
Кого ты пытаешься обогнать?
They're tryna pass you too and ride the brake
Они тоже пытаются тебя обогнать и едут на тормозах.
Meanwhile your license plates are in the same state
Тем временем ваши номера из одного штата.
Used to say I was observant
Раньше говорил, что я наблюдательный.
Now I just observe
Теперь я просто наблюдаю.
Think about it for a second then write down a word
Подумай об этом секунду, а потом запиши слово.
No voice when I follow the crowd
Нет голоса, когда я следую за толпой.
No choice but to follow the nerves
Нет выбора, кроме как следовать за нервами.
Ignorant protagonist, antagonist, and narrator
Невежественный главный герой, антагонист и рассказчик.
Ignorant observance
Невежественное наблюдение.
Ignorance'll be bliss again later perhaps
Невежество, возможно, снова станет блаженством позже.
Ignorant, patient sometimes to a fault
Невежественный, терпеливый иногда до неприличия.
Ignorant patient just escaped the ward
Невежественный пациент только что сбежал из палаты.
Ignorant wide eyes, Ignorant open ears
Невежественные широко раскрытые глаза, невежественные открытые уши.
Ignorant to sex, love, demons and fears
Невежественный к сексу, любви, демонам и страхам.
Ignorant to innermost desires, innermost
Невежественный к самым сокровенным желаниям, самым сокровенным.
Ignorant as I
Невежественный, как и я.
At least I'll listen
По крайней мере, я буду слушать.





Writer(s): Zachary Adam Chase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.