Paroles et traduction Zac Flewids - This Plastic Melts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Plastic Melts
Этот пластик плавится
I'm
the
type
of
person
that
if
I
say
something,
Я
из
тех
людей,
что
если
я
что-то
сказал,
That
I'm
going
to
get
something
done
I
get
it
done,
period
by
period
То
я
это
сделаю,
точка
по
точке.
You
know
self-belief
and
manifestation
have
been
major
components
to
Знаешь,
вера
в
себя
и
воплощение
в
жизнь
своих
желаний
были
главными
составляющими
My
success
thus
far
and
I
intend
to
keep
following
through
with
these
Моего
успеха
до
сих
пор,
и
я
намерен
продолжать
следовать
этим
Beliefs
with
the
grace
of
the
man
upstairs
as
Убеждениям
с
благословения
Всевышнего,
He's
one
of
the
vital
reasons
as
to
why
I
keep
pushing
Ведь
он
– одна
из
главных
причин,
почему
я
продолжаю
двигаться
вперёд.
Phantom
of
the
mothafuckin'
opera
Призрак
гребаной
оперы.
The
show
goes
on
better
pray
to
God
Шоу
продолжается,
лучше
молись
Богу.
Everything
is
fabricated
homie
silicon
Всё
ненастоящее,
братан,
силикон.
Can't
see
what's
real,
better
sniff
for
bombs
Не
разглядеть,
что
реально,
лучше
понюхай
на
наличие
бомб.
Better
round
the
dogs
Лучше
собери
собак.
Better
sound
alarms
Лучше
включи
тревогу.
Phantom
of
the
mothafuckin'
opera
Призрак
гребаной
оперы.
Half
heart
half
mind
got
a
half
mask
Полусердце,
полуразум,
напялил
полумаску.
On
this
plastic
melts
in
the
goddamn
sun
Этот
пластик
плавится
на
чертовом
солнце.
Pull
up
in
the
phantom
of
the
opera
Подкатываю
в
образе
Призрака
оперы.
Half
plastic,
half
son
of
God
Полупластик,
полусын
Божий.
Everything
is
fabricated
homie
silicon
Всё
ненастоящее,
братан,
силикон.
Can't
see
what's
real,
better
sniff
for
bombs
Не
разглядеть,
что
реально,
лучше
понюхай
на
наличие
бомб.
Better
round
the
dogs
Лучше
собери
собак.
Better
sound
alarms
Лучше
включи
тревогу.
Phantom
of
the
mothafuckin'
opera
Призрак
гребаной
оперы.
Half
mind
got
a
half
mask
on
this
plastic
melts
in
the
goddamn
sun
Полуразум,
напялил
полумаску,
этот
пластик
плавится
на
чертовом
солнце.
Bitch
you
better
quit
it
with
your
attitude
ay
Сука,
лучше
прекрати
выпендриваться,
эй.
The
show
is
canceled
but
you
getting
severance
pay
Шоу
отменили,
но
ты
получаешь
выходное
пособие.
Let
the
elements
stay
Пусть
стихии
бушуют.
I'm
only
seconds
away
Мне
остались
считанные
секунды
до
того,
From
taking
out
the
bank
to
put
it
all
in
a
safe
Как
я
вынесу
все
деньги
из
банка
и
положу
их
в
сейф.
We
ain't
never
been
safe
Мы
никогда
не
были
в
безопасности.
We've
been
running
from
fate
Мы
бежали
от
судьбы.
I
been
tryna
find
my
faith
and
found
it
uppin'
the
rate
Я
пытался
найти
свою
веру
и
нашёл
её,
поднимая
ставки.
Put
a
ballpoint
pen
through
their
jugular
Воткнул
шариковую
ручку
им
в
яремную
вену.
They
don't
want
to
see
me
rap
I
bet
I
struck
a
nerve
Они
не
хотят
видеть,
как
я
читаю
рэп,
держу
пари,
я
задел
их
за
живое.
Then
curve
А
потом
брось.
I
just
fear
God
Я
боюсь
только
Бога.
I
just
fear
burns
Я
боюсь
только
ожогов.
I'm
halfway
there
Я
на
полпути.
I've
halfway
learned
Я
усвоил
половину.
This
halfway
house
В
этом
доме
на
полпути
Ain't
got
no
curtains
Нет
штор.
Homie
close
your
blinds
Братан,
закрой
жалюзи.
All
you
motherfuckers
ever
do
is
close
your
minds
Всё,
что
вы,
ублюдки,
делаете,
это
закрываете
свои
разумы.
But
I've
opened
mine
Но
я
открыл
свой.
Homie
close
your
eyes
Братан,
закрой
глаза.
Maybe
then
you'll
find
Может
быть,
тогда
ты
найдёшь
Something
so
divine
Что-то
божественное.
Phantom
of
the
mothafuckin'
opera
Призрак
гребаной
оперы.
The
show
goes
on
better
pray
to
God
Шоу
продолжается,
лучше
молись
Богу.
Everything
is
fabricated
homie
silicon
Всё
ненастоящее,
братан,
силикон.
Can't
see
what's
real
better
sniff
for
bombs
Не
разглядеть,
что
реально,
лучше
понюхай
на
наличие
бомб.
Better
round
the
dogs
Лучше
собери
собак.
Better
sound
alarms
Лучше
включи
тревогу.
Phantom
of
the
mothafuckin'
opera
Призрак
гребаной
оперы.
Half
mind
got
a
half
mask
on
this
plastic
melts
in
the
goddamn
sun
Полуразум,
напялил
полумаску,
этот
пластик
плавится
на
чертовом
солнце.
I
could
melt
in
the
sun
Я
мог
бы
расплавиться
на
солнце.
Half
plastic,
half
son
of
God
Полупластик,
полусын
Божий.
Half
facemask,
half
face
untouched
Половина
лица
в
маске,
половина
лица
нетронута.
Half
face
got
burned
Половина
лица
сожжена.
Other
face
these
guns
На
другой
половине
лица
эти
пушки.
Fuck
my
Aryan
blood
К
черту
мою
арийскую
кровь.
Man
I
don't
carry
that
blood
Мужик,
у
меня
нет
этой
крови.
That's
just
scary
as
fuck
Это
просто
чертовски
страшно.
It's
only
power
they
want
(nah)
Им
нужна
только
власть
(нет).
But
I'm
a
power
plant
Но
я
- электростанция.
You
probably
thought
I
was
sweet
Ты,
наверное,
думала,
что
я
милый.
But
I'm
a
sour
patch
Но
я
- кислый
леденец.
Pull
up
slide
on
the
doors
of
the
caravan
Подкатываю,
скольжу
по
дверям
трейлера.
We
don't
talk
about
a
God
because
we're
scared
of
Him
Мы
не
говорим
о
Боге,
потому
что
боимся
Его.
Like,
man
we
scared
of
Him
Типа,
мужик,
мы
боимся
Его.
So
we
don't
talk
about
a
God
cause
we
scared
of
Him
Поэтому
мы
не
говорим
о
Боге,
потому
что
боимся
Его.
Phantom
of
the
mothafuckin'
opera
Призрак
гребаной
оперы.
The
show
goes
on
better
pray
to
God
Шоу
продолжается,
лучше
молись
Богу.
Everything
is
fabricated
homie
silicon
Всё
ненастоящее,
братан,
силикон.
Can't
see
what's
real
better
sniff
(better
sniff)
Не
разглядеть,
что
реально,
лучше
понюхай
(лучше
понюхай).
Pull
up
in
the
phantom
of
the
opera
Подкатываю
в
образе
Призрака
оперы.
Half
plastic
Полупластик,
Half
son
of
God
Полусын
Божий.
Everything
is
fabricated
homie
silicon
Всё
ненастоящее,
братан,
силикон.
Can't
see
what's
real
better
sniff
for
bombs
Не
разглядеть,
что
реально,
лучше
понюхай
на
наличие
бомб.
Better
round
the
dogs
Лучше
собери
собак.
Better
sound
alarms
Лучше
включи
тревогу.
Phantom
of
the
mothafuckin'
opera
Призрак
гребаной
оперы.
Half
heart
half
mind
got
a
half
mask
Полусердце,
полуразум,
напялил
полумаску.
On
this
plastic
melts
in
the
goddamn
sun
Этот
пластик
плавится
на
чертовом
солнце.
Half
heart,
half
mind
Полусердце,
полуразум,
Got
a
half
mask
on
Напялил
полумаску.
In
the
goddamn
sun
На
чертовом
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vault
date de sortie
16-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.