Paroles et traduction Zacarias Ferreira - Pero No Puedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero No Puedo
Но я не могу
Cómo
quisiera
arrancarte
de
mi
alma
Ах,
как
я
хотел
бы
вырвать
тебя
из
своей
души
Cómo
quisiera
olvidarme
de
ti
Ах,
как
я
хотел
бы
забыть
тебя
Pero,
no
puedo;
estoy
atado
Но,
я
не
могу;
я
привязан
Y
condenado
a
sufrir
por
ti
И
обречен
страдать
из-за
тебя
Siempre
me
han
dicho
y
no
puedo
evitarlo
Мне
всегда
говорили,
и
я
не
могу
этого
избежать
Que
soy
un
tonto
en
las
cosas
del
amor
Что
я
глупец
в
делах
любви
Que
entrego
todo,
que
me
hacen
daño
Что
я
отдаю
всего
себя,
что
мне
делают
больно
Y
van
matando
toda
mi
ilusión
И
что
убивают
всю
мою
надежду
Quisiera
tener
muchas
fuerzas
Я
хотел
бы
иметь
много
сил
Y
pronto
poderte
olvidar
И
скоро
забыть
тебя
Pero
no
puedo
porque
hasta
el
aire
Но
я
не
могу,
потому
что
даже
воздух
Me
trae
recuerdos
y
me
dice
dónde
estás
Приносит
мне
воспоминания
и
говорит
мне,
где
ты
Quisiera
tener
muchas
fuerzas
Я
хотел
бы
иметь
много
сил
Y
arrancarte
de
mi
corazón
И
вырвать
тебя
из
своего
сердца
Pero
no
puedo,
aunque
haces
daño
Но
я
не
могу,
хотя
ты
и
причиняешь
мне
боль
Sin
tus
besos
y
sin
ti,
ya
nada
soy
Без
твоих
поцелуев
и
без
тебя
я
уже
ничто
Zacarías
Ferreira
Закариас
Феррейра
Siempre
me
han
dicho
y
no
puedo
evitarlo
Мне
всегда
говорили,
и
я
не
могу
этого
избежать
Que
soy
un
tonto
en
las
cosas
del
amor
Что
я
глупец
в
делах
любви
Que
entrego
todo,
que
me
hacen
daño
Что
я
отдаю
всего
себя,
что
мне
делают
больно
Y
van
matando
toda
mi
ilusión
И
что
убивают
всю
мою
надежду
Quisiera
tener
muchas
fuerzas
Я
хотел
бы
иметь
много
сил
Y
pronto
poderte
olvidar
И
скоро
забыть
тебя
Pero
no
puedo
porque
hasta
el
aire
Но
я
не
могу,
потому
что
даже
воздух
Me
trae
recuerdos
y
me
dice
dónde
estás
Приносит
мне
воспоминания
и
говорит
мне,
где
ты
Quisiera
tener
muchas
fuerzas
Я
хотел
бы
иметь
много
сил
Y
arrancarte
de
mi
corazón
И
вырвать
тебя
из
своего
сердца
Pero
no
puedo,
aunque
haces
daño
Но
я
не
могу,
хотя
ты
и
причиняешь
мне
боль
Sin
tus
besos
y
sin
ti,
ya
nada
soy
Без
твоих
поцелуев
и
без
тебя
я
уже
ничто
Pero
no
puedo,
aunque
haces
daño
Но
я
не
могу,
хотя
ты
и
причиняешь
мне
боль
Sin
tus
besos
y
sin
ti,
ya
nada
soy
Без
твоих
поцелуев
и
без
тебя
я
уже
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gonzalo Lomeli
Album
Contigo
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.