Zacarias Ferreira - Pero No Puedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zacarias Ferreira - Pero No Puedo




Pero No Puedo
Но я не могу
Yeah
Да
Cómo quisiera arrancarte de mi alma
Ах, как я хотел бы вырвать тебя из своей души
Cómo quisiera olvidarme de ti
Ах, как я хотел бы забыть тебя
Pero, no puedo; estoy atado
Но, я не могу; я привязан
Y condenado a sufrir por ti
И обречен страдать из-за тебя
Siempre me han dicho y no puedo evitarlo
Мне всегда говорили, и я не могу этого избежать
Que soy un tonto en las cosas del amor
Что я глупец в делах любви
Que entrego todo, que me hacen daño
Что я отдаю всего себя, что мне делают больно
Y van matando toda mi ilusión
И что убивают всю мою надежду
Quisiera tener muchas fuerzas
Я хотел бы иметь много сил
Y pronto poderte olvidar
И скоро забыть тебя
Pero no puedo porque hasta el aire
Но я не могу, потому что даже воздух
Me trae recuerdos y me dice dónde estás
Приносит мне воспоминания и говорит мне, где ты
Quisiera tener muchas fuerzas
Я хотел бы иметь много сил
Y arrancarte de mi corazón
И вырвать тебя из своего сердца
Pero no puedo, aunque haces daño
Но я не могу, хотя ты и причиняешь мне боль
Sin tus besos y sin ti, ya nada soy
Без твоих поцелуев и без тебя я уже ничто
Ay,
О, да
Zacarías Ferreira
Закариас Феррейра
Siempre me han dicho y no puedo evitarlo
Мне всегда говорили, и я не могу этого избежать
Que soy un tonto en las cosas del amor
Что я глупец в делах любви
Que entrego todo, que me hacen daño
Что я отдаю всего себя, что мне делают больно
Y van matando toda mi ilusión
И что убивают всю мою надежду
Quisiera tener muchas fuerzas
Я хотел бы иметь много сил
Y pronto poderte olvidar
И скоро забыть тебя
Pero no puedo porque hasta el aire
Но я не могу, потому что даже воздух
Me trae recuerdos y me dice dónde estás
Приносит мне воспоминания и говорит мне, где ты
Quisiera tener muchas fuerzas
Я хотел бы иметь много сил
Y arrancarte de mi corazón
И вырвать тебя из своего сердца
Pero no puedo, aunque haces daño
Но я не могу, хотя ты и причиняешь мне боль
Sin tus besos y sin ti, ya nada soy
Без твоих поцелуев и без тебя я уже ничто
Pero no puedo, aunque haces daño
Но я не могу, хотя ты и причиняешь мне боль
Sin tus besos y sin ti, ya nada soy
Без твоих поцелуев и без тебя я уже ничто
Para ti
Для тебя
Ah
А





Writer(s): Luis Gonzalo Lomeli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.