Zacarias Ferreira - ya no te buscare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zacarias Ferreira - ya no te buscare




ya no te buscare
Больше не буду искать тебя
A lo mejor ese no fué el problema
Может быть, это и не было проблемой
A lo mejor nunca me quisiste
Может быть, ты никогда не любила меня
A lo mejor buscabas un pretexto para irte
Может быть, ты искала предлог, чтобы уйти
A lo mejor tus besos eran falsos
Может быть, твои поцелуи были фальшивкой
Y en mi buscabas el placer de un rato
И во мне ты искала лишь минутное удовольствие
Por eso ya no te buscaré, no tiene caso
Поэтому я больше не буду искать тебя, в этом нет смысла
Ya no te buscaré...
Больше не буду искать тебя...
Ya no te buscaré
Больше не буду искать тебя
Estuvo bueno de pedir perdón
Хватит просить прощения
Se agotaron mis argumentos
Исчерпались все мои аргументы
No tengo más opción
У меня нет другого выхода
Que desprenderme de tu cuerpo
Кроме как оторвать себя от твоего тела
Y del la aroma que dejaste en
И от аромата, который ты оставила на мне
Ya no te buscaré
Больше не буду искать тебя
Me iré lejos de ti
Я уйду от тебя далеко
Ya no te rogaré
Больше не буду умолять тебя
Perdí mi tiempo al querer volver
Я зря терял время, пытаясь вернуть тебя
Se agotaron mis energías
Истощились все мои силы
No te hice entender
Я не смог заставить тебя понять
Que si me equivoqué, es cierto
Что если я и ошибался, то это нормально
Y pero es algo muy normal
Ведь ошибки случаются у каждого
Y un error tal vez
И возможно, одна ошибка
Fué tu pretexto perfecto para separarte de
Стала для тебя идеальным предлогом, чтобы расстаться со мной
A lo mejor ese no fué el problema
Может быть, это и не было проблемой
A lo mejor nunca me quisiste
Может быть, ты никогда не любила меня
A lo mejor buscabas un pretexto para irte...
Может быть, ты искала предлог, чтобы уйти...
A lo mejor tus besos eran falsos
Может быть, твои поцелуи были фальшивкой
Y en mi buscabas el placer de un rato
И во мне ты искала лишь минутное удовольствие
Por eso ya no te buscaré no tiene caso
Поэтому я больше не буду искать тебя, в этом нет смысла
Ya no te buscaré...
Больше не буду искать тебя...
Ay-ay-ay
Ох-ох-ох
¡Que lindo!
Как прекрасно!
Zacarias Ferreira
Сакариас Феррейра
A lo mejor ese no fué el problema
Может быть, это и не было проблемой
A lo mejor nunca me quisiste
Может быть, ты никогда не любила меня
A lo mejor buscabas un pretexto para irte
Может быть, ты искала предлог, чтобы уйти
A lo mejor tus besos eran falsos
Может быть, твои поцелуи были фальшивкой
Y en mi buscabas el placer de un rato
И во мне ты искала лишь минутное удовольствие
Por eso ya no te buscaré no tiene caso
Поэтому я больше не буду искать тебя, в этом нет смысла
Ya no te buscaré...
Больше не буду искать тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.