Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Asesina
Se
oyen
rumores
en
las
calles
de
que
yo
te
ando
llorando
Rumors
on
the
streets
say
I'm
crying
over
you
Y
si
la
gente
supiera
que
en
verdad
eres
tú
la
que
me
andas
rogando
If
only
people
knew
it's
actually
you
who's
begging
for
me
Yo
por
ser
un
buen
caballero
mejor
me
quede
callado
Being
a
gentleman,
I
kept
my
silence
Y
ahora
voy
a
revelar
lo
que
un
tal
"cupido"
a
mí
me
había
regalado
But
now
I'll
reveal
what
"Cupid"
bestowed
upon
me
Me
regaló
una
asesina
He
gave
me
a
murderess
Una
asesina
que
mata
el
amor
A
murderess
who
kills
love
Con
un
secreto
envenenador
With
a
poisonous
secret
De
mis
tormentos
fuiste
el
peor
Of
all
my
torments,
you
were
the
worst
Y
me
salió
una
asesina
I
ended
up
with
a
murderess
Una
asesina
que
juega
a
matar
A
murderess
who
plays
at
killing
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar
Wherever
I
go,
I
don't
want
to
find
you
Tú
en
una
cárcel
mereces
estar
You
deserve
to
be
in
jail
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
You're
the
reason
I
can't
love
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
I
don't
even
want
to
see
your
shadow
He
puesto
una
restricción
en
contra
de
tu
maldad
I've
placed
a
restraining
order
against
your
evil
Yo
espero
que
algún
día
te
des
cuenta
de
que
tú
ere'
una
vergüenza
para
la
sociedad
I
hope
someday
you'll
realize
you're
a
disgrace
to
society
Yo
por
ser
un
buen
caballero
no
escuché
lo
que
decían
As
a
gentleman,
I
ignored
what
they
said
Que
tú
eres
una
caja
de
sorpresa
y
de
angelito
inocente
tú
te
vestías
That
you're
a
box
of
surprises
disguised
as
an
innocent
angel
Me
regaló
una
asesina
He
gave
me
a
murderess
Una
asesina
que
mata
el
amor
A
murderess
who
kills
love
Con
un
secreto
envenenador
With
a
poisonous
secret
De
mis
tormentos
fuiste
el
peor
Of
all
my
torments,
you
were
the
worst
Y
me
salió
una
asesina
I
ended
up
with
a
murderess
Una
asesina
que
juega
a
matar
A
murderess
who
plays
at
killing
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar
Wherever
I
go,
I
don't
want
to
find
you
Tú
en
una
cárcel
mereces
estar
You
deserve
to
be
in
jail
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
You're
the
reason
I
can't
love
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
I
don't
even
want
to
see
your
shadow
Zacarias
Ferreira
Zacarias
Ferreira
Y
me
salió
una
asesina
I
ended
up
with
a
murderess
Una
asesina
que
mata
el
amor
A
murderess
who
kills
love
Con
un
secreto
envenenador,
With
a
poisonous
secret,
De
mis
tormentos
fuistes
el
peor
Of
all
my
torments,
you
were
the
worst
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
You're
the
reason
I
can't
love
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
I
don't
even
want
to
see
your
shadow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZACARIAS FERREIRA-DE LA CRUZ, OMEIDA EADIRA BATISTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.