Paroles et traduction Zacarías Ferreira - La Avispa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor
por
ti
My
love
for
you
Era
claro
como
el
sol
de
la
mañana
Was
as
clear
as
the
morning
sun
Mi
amor
por
ti
My
love
for
you
Era
un
corazón
gigante
donde
no
existía
maldad.
Was
a
giant
heart
where
no
evil
existed.
Pero
mientras
mas
amor
But
the
more
love
Te
daba
tu
indiferente
me
dabas
la
espaldainventabas
carisias
nuevas
I
gave
you,
the
more
indifferent
you
were,
giving
me
the
cold
shoulderYou
invented
new
caresses
Pero
eres
una
avispa
disfrazada
de
abeja
But
you
are
a
wasp
disguised
as
a
bee
Que
no
tiene
corazón
Who
has
no
heart
Y
yo
.y
yo
te
amaba
And
I...
and
I
loved
you
Te
di
mi
alma
I
gave
you
my
soul
Toda
mi
vida
My
whole
life
Como
agua
de
mar
Like
seawater
Que
no
tiene
medida
Which
has
no
measure
Pero
no
le
deseo
mal
But
I
don't
wish
her
ill
Aunque
se
que
ella
es
mala
Although
I
know
she
is
evil
Todavía
no
la
eh
podido
olvidar...
I
still
haven't
been
able
to
forget
her...
Mi
amor
por
ti
My
love
for
you
Era
rió
de
bondad
siempre
sincero
y
fiel
Was
a
river
of
kindness,
always
sincere
and
faithful
Mi
amor
por
ti
My
love
for
you
Era
inocente
como
un
niño
acabado
de
nacer
Was
innocent
as
a
newborn
child
Pero
mientras
mas
amor
te
daba
But
the
more
love
I
gave
you
Tu
indiferente
me
dabas
la
espalda
The
more
indifferent
you
were,
giving
me
the
cold
shoulder
Inventabas
carisias
nuevas
You
invented
new
caresses
Pero
eres
una
avispa
disfrazada
de
abeja
But
you
are
a
wasp
disguised
as
a
bee
Ay
Tú
que
no
tiene
corazón
Oh,
you
who
have
no
heart
Y
yo
te
amaba
And
I
loved
you
Te
di
mi
alma
I
gave
you
my
soul
Toda
mi
vida
My
whole
life
Como
agua
de
mar
Like
seawater
Que
no
tiene
medida
Which
has
no
measure
Pero
no
le
deseo
mal
But
I
don't
wish
her
ill
Aunque
se
que
ella
es
mala
Although
I
know
she
is
evil
Todavía
no
la
eh
podido
olvidar...
I
still
haven't
been
able
to
forget
her...
Compositores:
Zacarias
Ferreira
Composers:
Zacarias
Ferreira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zacarias Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.