Zacarías Ferreira - Dame Un Beso (HD DIgital Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Dame Un Beso (HD DIgital Remastered)




Dame Un Beso (HD DIgital Remastered)
Give Me a Kiss (HD Digital Remastered)
Tarde de verano
Summer afternoon
Buena música en la radio
Great music on the radio
Llevamos 10 minutos enfadados
We've been angry for 10 minutes
Fútbol en la tele
Soccer on TV
Yo nerviosa tuú fumando
I'm nervous, you're smoking
Y en la calle las parejas de la mano
And in the street, couples are holding hands
No me gusta pelear
I don't like to fight
Y estamos siempre como el perro con el gato
And we're always at each other's throats
Viva la felicidad
Long live happiness
Yo me marcho con mamá
I'm going with mom
No te puedo soportar
I can't stand you
Dame un beso, no no
Give me a kiss, no no
Dame un beso, no no
Give me a kiss, no no
Perdóname cariño por favor
Forgive me, my dear, please
Somos dos niños discutiendo sin razón
We're two children arguing for no reason
Discutiendo sin razón
Arguing for no reason
Dame un beso no, no
Give me a kiss, no no
Dame un beso no, no
Give me a kiss, no no
Despues de hacer la guerra
After making war
Haremos el amor
We'll make love
Es increíble que bien saben las caricias
It's incredible how good the caresses taste
Tras la reconciliación
After reconciliation
Quieres spaguettis
Do you want spaghetti
Yo prefiero la ensalada
I prefer salad
Somos de comedia americana
We're from an American comedy
Amas el deporte
You love sports
Cada vez estoy más baba
I'm becoming more of a crybaby every day
Dices cine
You say movies
Siempre que yo digo playa
Every time I say beach
No nos gusta pelear
We don't like to fight
Y siempre estamos tirandonos los platos
And we're always throwing plates at each other
Viva la felicidad
Long live happiness
Amenazas con marchar
You threaten to leave
A Brasil o Paraguay
To Brazil or Paraguay
Dame un beso, no no
Give me a kiss, no no
Dame un beso, no no
Give me a kiss, no no
Perdóname cariño por favor
Forgive me, my dear, please
Somos dos niños discutiendo sin razón
We're two children arguing for no reason
Discutiendo sin razón
Arguing for no reason
Olvidémoslo y en paz
Let's forget it and be at peace
Dame un beso, no no
Give me a kiss, no no
Dame un beso, no no
Give me a kiss, no no
Después de hacer la guerra
After making war
Haremos el amor
We'll make love
Es increíble que bien saben las caricias
It's incredible how good the caresses taste
Tras la reconciliación
After reconciliation
Dame un beso, no no
Give me a kiss, no no
Dame un beso, no no
Give me a kiss, no no
Perdóname cariño, por favor
Forgive me, my dear, please
Somos dos niños discutiendo sin razón
We're two children arguing for no reason
Discutiendo sin razón
Arguing for no reason
Olvidémoslo y en paz
Let's forget it and be at peace
Dame un beso no, no
Give me a kiss, no no
Dame un beso no, no
Give me a kiss, no no
Después de hacer la guerra
After making war
Haremos el amor
We'll make love
Es increíble que bien saben las caricias
It's incredible how good the caresses taste
Tras la reconciliación
After reconciliation





Writer(s): Zacarias Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.