Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Dame Un Beso (HD DIgital Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Un Beso (HD DIgital Remastered)
Give Me a Kiss (HD Digital Remastered)
Tarde
de
verano
Summer
afternoon
Buena
música
en
la
radio
Great
music
on
the
radio
Llevamos
10
minutos
enfadados
We've
been
angry
for
10
minutes
Fútbol
en
la
tele
Soccer
on
TV
Yo
nerviosa
tuú
fumando
I'm
nervous,
you're
smoking
Y
en
la
calle
las
parejas
de
la
mano
And
in
the
street,
couples
are
holding
hands
No
me
gusta
pelear
I
don't
like
to
fight
Y
estamos
siempre
como
el
perro
con
el
gato
And
we're
always
at
each
other's
throats
Viva
la
felicidad
Long
live
happiness
Yo
me
marcho
con
mamá
I'm
going
with
mom
No
te
puedo
soportar
I
can't
stand
you
Dame
un
beso,
no
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Dame
un
beso,
no
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Perdóname
cariño
por
favor
Forgive
me,
my
dear,
please
Somos
dos
niños
discutiendo
sin
razón
We're
two
children
arguing
for
no
reason
Discutiendo
sin
razón
Arguing
for
no
reason
Dame
un
beso
no,
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Dame
un
beso
no,
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Despues
de
hacer
la
guerra
After
making
war
Haremos
el
amor
We'll
make
love
Es
increíble
que
bien
saben
las
caricias
It's
incredible
how
good
the
caresses
taste
Tras
la
reconciliación
After
reconciliation
Quieres
spaguettis
Do
you
want
spaghetti
Yo
prefiero
la
ensalada
I
prefer
salad
Somos
de
comedia
americana
We're
from
an
American
comedy
Amas
el
deporte
You
love
sports
Cada
vez
estoy
más
baba
I'm
becoming
more
of
a
crybaby
every
day
Dices
cine
You
say
movies
Siempre
que
yo
digo
playa
Every
time
I
say
beach
No
nos
gusta
pelear
We
don't
like
to
fight
Y
siempre
estamos
tirandonos
los
platos
And
we're
always
throwing
plates
at
each
other
Viva
la
felicidad
Long
live
happiness
Amenazas
con
marchar
You
threaten
to
leave
A
Brasil
o
Paraguay
To
Brazil
or
Paraguay
Dame
un
beso,
no
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Dame
un
beso,
no
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Perdóname
cariño
por
favor
Forgive
me,
my
dear,
please
Somos
dos
niños
discutiendo
sin
razón
We're
two
children
arguing
for
no
reason
Discutiendo
sin
razón
Arguing
for
no
reason
Olvidémoslo
y
en
paz
Let's
forget
it
and
be
at
peace
Dame
un
beso,
no
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Dame
un
beso,
no
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Después
de
hacer
la
guerra
After
making
war
Haremos
el
amor
We'll
make
love
Es
increíble
que
bien
saben
las
caricias
It's
incredible
how
good
the
caresses
taste
Tras
la
reconciliación
After
reconciliation
Dame
un
beso,
no
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Dame
un
beso,
no
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Perdóname
cariño,
por
favor
Forgive
me,
my
dear,
please
Somos
dos
niños
discutiendo
sin
razón
We're
two
children
arguing
for
no
reason
Discutiendo
sin
razón
Arguing
for
no
reason
Olvidémoslo
y
en
paz
Let's
forget
it
and
be
at
peace
Dame
un
beso
no,
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Dame
un
beso
no,
no
Give
me
a
kiss,
no
no
Después
de
hacer
la
guerra
After
making
war
Haremos
el
amor
We'll
make
love
Es
increíble
que
bien
saben
las
caricias
It's
incredible
how
good
the
caresses
taste
Tras
la
reconciliación
After
reconciliation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zacarias Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.