Paroles et traduction Zacarías Ferreira - El Carajo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
yeh,
yeh,
yeah
Yeh,
yeh,
yeh,
yeah
Señor,
estoy
contento,
voy
a
poner
un
negocio
Honey,
I'm
happy,
I'm
going
to
start
a
business
Señor,
estoy
contento,
voy
a
poner
un
negocio
Honey,
I'm
happy,
I'm
going
to
start
a
business
Creo
que
va
a
ser
un
palo
y
no
buscaré
socio
I
think
it's
going
to
be
a
hit,
and
I
won't
need
a
partner
Creo
que
va
a
ser
un
palo
y
no
buscaré
socio
I
think
it's
going
to
be
a
hit,
and
I
won't
need
a
partner
Será
un
sitio
moderno,
muy
bien
ubicado
It
will
be
a
modern
place,
very
well
located
Será
un
sitio
moderno,
muy
bien
ubicado
It
will
be
a
modern
place,
very
well
located
Es
un
restaurante
que
se
llama
"El
Carajo"
It's
a
restaurant
called
"The
Damn
Place"
Es
un
restaurante
que
se
llama
"El
Carajo"
It's
a
restaurant
called
"The
Damn
Place"
Si
a
alguien
le
molesta,
en
la
calle
o
en
el
trabajo
If
someone
bothers
you,
on
the
street
or
at
work
Si
a
alguien
le
molesta,
en
la
calle
o
en
el
trabajo
If
someone
bothers
you,
on
the
street
or
at
work
Inmediatamente,
mándelo
pa'l
carajo
Immediately,
send
them
to
the
damn
place
Inmediatamente,
mándelo
pa'l
carajo
Immediately,
send
them
to
the
damn
place
Y
en
la
promoción
vamos
a
decir
así
And
in
the
promotion,
we'll
say
it
like
this
¿Y
cómo
se
llama?
(Eh,
eh),
¿y
dónde
está?
(Eh,
eh)
What's
it
called?
(Eh,
eh),
Where
is
it?
(Eh,
eh)
¿Y
quién
lo
hizo?
(Eh,
eh)
¿y
quién
es,
y
quién
es?
Who
made
it?
(Eh,
eh)
Who
is
it,
who
is
it?
Es
un
restaurante
nuevo
que
yo
le
llamé
It's
a
new
restaurant
that
I
called
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
Si
tu
marido
ya
no
hace
nada
parado
ni
acostado
If
your
husband
doesn't
do
anything,
standing
or
lying
down
Ese
muchacho,
mándalo
pa'l
carajo
That
guy,
send
him
to
the
damn
place
Un
tipo
que
no
paga
y
vuelve
a
coger
prestado
A
guy
who
doesn't
pay
and
borrows
again
Otra
vez,
mándalo
pa'l
carajo
Once
again,
send
him
to
the
damn
place
Y
a
todos
esos
políticos
que
no
pueden
hacer
el
trabajo
And
all
those
politicians
who
can't
do
the
job
A
ellos
también
mándalos
pa'l
carajo
Send
them
to
the
damn
place
too
Y
si
es
que
usted
no
puede
soportar
más
su
mujer
And
if
you
can't
stand
your
wife
anymore
No
se
preocupe,
llévemela
al
carajo
Don't
worry,
bring
her
to
the
damn
place
Que
ahí
siempre
estaré
yo
en
la
puerta
I'll
always
be
there
at
the
door
Con
un
palito
de
guayaba
para
decirle
With
a
guava
stick
to
tell
her
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
El
Carajo,
El
Carajo
(yeh)
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
(yeh)
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
En
este
restaurante,
usted
será
invitado
In
this
restaurant,
you
will
be
invited
En
este
restaurante,
usted
será
invitado
In
this
restaurant,
you
will
be
invited
Cuando
por
cualquier
razón
te
manden
pa'l
carajo
When
for
any
reason
they
send
you
to
the
damn
place
Cuando
por
cualquier
razón
te
manden
pa'l
carajo
When
for
any
reason
they
send
you
to
the
damn
place
Las
24
horas
nunca
estará
cerrado
It
will
never
be
closed
24
hours
a
day
Las
24
horas
nunca
estará
cerrado
It
will
never
be
closed
24
hours
a
day
Para
ustedes
será
siempre
este
buen
carajo
This
damn
place
will
always
be
for
you
Para
ustedes
será
siempre
este
buen
carajo
This
damn
place
will
always
be
for
you
Y
si
es
que
usted
no
puede
soportar
más
su
mujer
And
if
you
can't
stand
your
wife
anymore
No
se
preocupe,
llévemela
al
carajo
Don't
worry,
bring
her
to
the
damn
place
Si
su
esposo
no
la
atiende
y
además
es
bien
tacaño
If
your
husband
doesn't
take
care
of
you
and
is
also
very
stingy
Sin
hablar,
mándelo
pa'l
carajo
Without
a
word,
send
him
to
the
damn
place
Y
en
la
promoción
vamos
a
decir
así
And
in
the
promotion,
we'll
say
it
like
this
¿Y
cómo
se
llama?
(Eh,
eh),
¿y
dónde
está?
(Eh,
eh)
What's
it
called?
(Eh,
eh),
Where
is
it?
(Eh,
eh)
¿Y
quién
lo
hizo?
(Eh,
eh)
¿y
quién
es,
y
quién
es?
Who
made
it?
(Eh,
eh)
Who
is
it,
who
is
it?
Es
un
restaurante
nuevo
que
yo
le
llamé
It's
a
new
restaurant
that
I
called
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
La
electricidad
no
llega
y
el
barrio
siempre
está
apagado
The
electricity
doesn't
come,
and
the
neighborhood
is
always
dark
Con
to'
y
recibo,
mándelo
pa'l
carajo
With
everything
and
the
bill,
send
it
to
the
damn
place
Y
si
conoce
chicas
lindas
que
20
veces
se
han
casado
And
if
you
know
beautiful
girls
who
have
been
married
20
times
Camareras,
llévemela'
al
carajo
Waitresses,
bring
them
to
the
damn
place
Que
ahí
siempre
estaré
yo
en
la
puerta
I'll
always
be
there
at
the
door
Con
un
palito
de
guayaba
para
decirle
With
a
guava
stick
to
tell
her
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
El
Carajo,
El
Carajo
The
Damn
Place,
The
Damn
Place
Zacarías
Ferreira
Zacarías
Ferreira
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.