Paroles et traduction Zacarías Ferreira - El Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallo
queriendo
inyectarme
de
su
mal
amor
Failed
trying
to
inject
me
with
its
malicious
love
No
lo
deje
proceder
Didn't
let
it
proceed
Le
dije
guarda
tu
veneno
porque
ya
no
soy
I
told
it
to
keep
its
poison
because
I'm
no
longer
Ese
niño
iluso
con
ganas
de
volver
That
naive
boy
with
a
desire
to
return
Ese
niño
débil
murió
ayer
That
weak
boy
died
yesterday
Si
el
pasado
vuelve
a
buscarme,
vuelvo
y
me
revelo
If
the
past
comes
looking
for
me
again,
I'll
fight
back
and
rebel
Y
no
le
abro
la
puerta,
porque
nada
nuevo
And
I
won't
open
the
door
to
it,
because
it
has
nothing
new
Él
tiene
a
mí
que
ofrecerme
To
offer
me
Si
el
pasado
me
sigue
insistiendo
If
the
past
keeps
insisting
Queriendo
volver
a
arruinarme
la
vida
Trying
to
ruin
my
life
again
Vuelvo
y
me
revelo
I'll
fight
back
and
rebel
Y
le
pregunto
qué
tienes
pa'
ofrecer
And
I'll
ask
it
what
it
has
to
offer
Si
ya
compre
todas
tus
farsas
If
I've
already
uncovered
all
your
farces
Y
todas
tus
mentiras
And
all
your
lies
Mejor
vete
y
toma
estas
palabras
como
última
propina
You'd
better
leave
and
take
these
words
as
a
final
tip
Súbete
al
tren
que
está
a
una
esquina
Get
on
the
train
that's
around
the
corner
Con
destino
a
no
volver
Headed
for
never
returning
Por
un
segundo
creí
que
mi
amor
For
a
second
I
believed
my
love
La
trataría
mejor
Would
treat
her
better
Y
otra
vez
fallo
And
again,
I
failed
Pensando
que
al
dedicarme
una
canción
Thinking
that
by
dedicating
a
song
to
me
Cambiaría
mi
decisión
She
would
change
my
mind
Y
yo
también
falle
And
I
failed
too
Al
pensar
que
el
pasado
tenía
Thinking
that
the
past
had
Algo
nuevo
que
ofrecer
Something
new
to
offer
Zacarías
Ferreira
Zacarías
Ferreira
Si
ya
compre
todas
tus
farsas
y
todas
tus
mentiras
If
I've
already
uncovered
all
your
farces
and
all
your
lies
Mejor
vete
y
toma
estas
palabras
como
última
propina
You'd
better
leave
and
take
these
words
as
a
final
tip
Súbete
al
tren
que
está
a
una
esquina
Get
on
the
train
that's
around
the
corner
Con
destino
a
no
volver
Headed
for
never
returning
Por
un
segundo
creí
que
mi
amor
For
a
second
I
believed
my
love
La
trataría
mejor
Would
treat
her
better
Y
otra
vez
fallo
And
again,
I
failed
Pensando
que
al
dedicarme
una
canción
Thinking
that
by
dedicating
a
song
to
me
Cambiaría
mi
decisión
She
would
change
my
mind
Y
yo
también
falle
And
I
failed
too
Al
pensar
que
el
pasado
tenía
Thinking
that
the
past
had
Algo
nuevo
que
ofrecer
Something
new
to
offer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yadira Omeida Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.