Paroles et traduction Zacarías Ferreira - El Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dicen
el
triste
They
call
me
the
sad
one
Solo
hago
sufrir
I
only
make
you
suffer
Y
busco
una
salida
para
no
morir
And
I
seek
a
way
out
to
avoid
dying
Me
dicen
el
triste
They
call
me
the
sad
one
Solo
hago
sufrir
I
only
make
you
suffer
Y
busco
una
salida
para
no
morir
And
I
seek
a
way
out
to
avoid
dying
Por
qué
puse
en
ti
toda
la
esperanza
Why
did
I
put
all
my
hope
in
you
De
unirme
a
tu
vida
To
join
my
life
to
yours
Y
por
fin
ser
feliz
And
finally
be
happy
Qué
puedo
hacer
What
can
I
do?
Dímelo,
Dios
Tell
me,
God
Si
la
necesito
y
me
niega
su
amor
If
I
need
her
and
she
denies
me
her
love
Pasan
las
horas
y
la
soledad
The
hours
pass
and
the
loneliness
Que
vive
conmigo,
me
quiere
matar
That
lives
within
me
wants
to
kill
me
Hoy
me
toca
sufrir
Today
it's
my
turn
to
suffer
Hoy
me
toca
llorar
Today
it's
my
turn
to
cry
Tú
no
quieres
que
te
hable
You
don't
want
me
to
talk
to
you
Tú
no
quieres
que
te
hable
más
de
amor
You
don't
want
me
to
talk
to
you
about
love
anymore
Dime,
qué
hago
yo
Tell
me,
what
am
I
to
do
Si
tú
no
sales
de
mi
vida
If
you
don't
leave
my
life
Este
amor,
no,
no
se
va
This
love,
no,
it
doesn't
go
away
Y
voy
sufriendo,
y
voy
llorando
And
I'm
suffering,
and
I'm
crying
Y
voy
sufriendo,
y
voy
llorando
And
I'm
suffering,
and
I'm
crying
Si
se
ha
perdido
mi
vida,
es
culpa
de
tu
amor
If
my
life
is
lost,
it's
because
of
your
love
Si
se
ha
perdido
mi
vida,
es
culpa
de
tu
amor
If
my
life
is
lost,
it's
because
of
your
love
Y
voy
sufriendo,
y
voy
llorando
And
I'm
suffering,
and
I'm
crying
Y
voy
sufriendo,
y
voy
llorando
And
I'm
suffering,
and
I'm
crying
Si
se
ha
perdido
mi
vida,
es
culpa
de
tu
amor
If
my
life
is
lost,
it's
because
of
your
love
Si
se
ha
perdido
mi
vida,
es
culpa
de
tu
amor
If
my
life
is
lost,
it's
because
of
your
love
Zacarias
Ferreira
Zacarias
Ferreira
Loco
de
tristeza
Mad
with
sadness
Que
hasta
mis
amigos
Even
my
friends
Quisieran
llorar
Would
want
to
cry
Por
qué
puse
en
ti
toda
la
esperanza
Why
did
I
put
all
my
hope
in
you
De
unirme
a
tu
vida
To
join
my
life
to
yours
Y
por
fin
ser
feliz
And
finally
be
happy
Qué
puedo
hacer
What
can
I
do?
Dímelo,
Dios
Tell
me,
God
Si
la
necesito
y
me
niega
su
amor
If
I
need
her
and
she
denies
me
her
love
Pasan
las
horas
y
la
soledad
The
hours
pass
and
the
loneliness
Que
vive
conmigo
me
quiere
matar
That
lives
within
me
wants
to
kill
me
Hoy
me
toca
sufrir
Today
it's
my
turn
to
suffer
Hoy
me
toca
llorar
Today
it's
my
turn
to
cry
Tú
no
quieres
que
te
hable
You
don't
want
me
to
talk
to
you
Tú
no
quieres
que
te
hable
más
de
amor
You
don't
want
me
to
talk
to
you
about
love
anymore
Dime,
qué
hago
yo
Tell
me,
what
am
I
to
do
Si
tú
no
sales
de
mi
vida
If
you
don't
leave
my
life
Este
amor,
no,
no
se
va
This
love,
no,
it
doesn't
go
away
Y
voy
sufriendo,
y
voy
llorando
And
I'm
suffering,
and
I'm
crying
Y
voy
sufriendo,
y
voy
llorando
And
I'm
suffering,
and
I'm
crying
Si
se
ha
perdido
mi
vida,
es
culpa
de
tu
amor
If
my
life
is
lost,
it's
because
of
your
love
Si
se
ha
perdido
mi
vida,
es
culpa
de
tu
amor
If
my
life
is
lost,
it's
because
of
your
love
Y
voy
sufriendo,
y
voy
llorando
And
I'm
suffering,
and
I'm
crying
Y
voy
sufriendo,
y
voy
llorando
And
I'm
suffering,
and
I'm
crying
Si
se
ha
perdido
mi
vida,
es
culpa
de
tu
amor
If
my
life
is
lost,
it's
because
of
your
love
Si
se
ha
perdido
mi
vida,
es
culpa
de
tu
amor
If
my
life
is
lost,
it's
because
of
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zacaria Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.