Zacarías Ferreira - Homenaje A Tatico Henriquez (HD Digital Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Homenaje A Tatico Henriquez (HD Digital Remastered)




Homenaje A Tatico Henriquez (HD Digital Remastered)
Tribute to Tatico Henriquez (HD Digital Remastered)
Hubo un cantante
There was a singer
En mi pais
In my country
Que nunca se ha ido
Who has never left
Siempre estara aqui
He will always be here
Fue un hombre alegre
He was a happy man
Y popular
And popular
Y que Quisquilla nunca lo va a olvidar
And Quisquilla will never forget him
(Y Tatico cantaba asi)
(And Tatico used to sing like this)
La mujer es el consuelo de los hombres
Women are the consolation of men
Al que puede alguna de ellas conquistar
To the one who can conquer one of them
La mujer es una flor
Women are flowers
Que su aroma ha variado el perfumar
Whose aroma has varied their perfume
Ay nena mama (bis) Yo mi nena me estuve al morir
Oh baby (twice) I, my baby, was about to die
Y un cuerpo sin alma como pue′ vivir
And a body without a soul, how can it live?
Ay como pue' vivir un cuerpo sin alma
Oh, how can a body live without a soul?
Ay nenamama
Oh baby
Yo iba de Nagua que para la Ventada
I was going from Nagua to Ventada
Ay que pero de camino
Oh, but on the way
Me voy a llevar a Lala
I'm going to take Lala
Me voy a llevar a Lala
I'm going to take Lala
Pero de camino
But on the way
A donde yo me enamoro
Where I fall in love
No hay nadie quién me soporte
There is no one who can put up with me
La tengo de par en par
I have it wide open
Enciendo de sur al norte
I light up from south to north
Oh la laOh la la
Oh la laOh la la
Enciendo de sur al norte
I light up from south to north
A donde me enamoro
Where I fall in love
No hay quién me puede aguantar
There is no one who can stand me
Enciendo de sur al norte
I light up from south to north
La tengo de par en par (bis)
I have it wide open (twice)
Oh la la Oh la la
Oh la la Oh la la
La tengo de par en par
I have it wide open
Tatico tocó acordeón
Tatico played the accordion
Y yo toco mi guitarra (bis)
And I play my guitar (twice)
Igual que a mi pais
Just like my country
Yo le canto con el alma (bis)
I sing to it with all my heart (twice)
Oh la la Oh la la
Oh la la Oh la la
Yo le canto con el alma (bis)
I sing to it with all my heart (twice)
Un dia fui de visita
One day I went to visit
Al parque Muñoz Rivera
Muñoz Rivera park
Y me encontré una cartera
And I found a purse
De mujer lo mas bonita
For the most beautiful woman
Dije alli ve la buchadita
I said there, look at the big-shot
Bendito sea un dolió
May it be a gift from God
Paré un taxi si señor
I stopped a taxi, yes, sir
Con el ojo como un lince
With my eyes like a lynx
Y cuando llegué a la Quince
And when I got to la Quince
Ave Maria que calor
Ave Maria, what a heat
Yo que tenia tres pesetas
I only had three pesos
A i chofei se la′ pagué
I paid the driver with them
En un restaurante me senté
I sat down in a restaurant
A pedir pai de chuletas
To order pork chops
Ordené leche y galletas
I ordered milk and cookies
Y un palito de-i mejor
And a popsicle
Y antes que el cobrador
And before the waiter
Con la cuenta me viniera
Came with the bill
Fui a revisar la cartera
I went to check the purse
Ave Maria que calor
Ave Maria, what a heat
(Estaba vacia la caitera muchacho(hablado)
(The purse was empty, man (spoken)





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.