Paroles et traduction Zacarías Ferreira - La Bomba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
venido
a
gritar
tu
nombre
al
viento
I
have
come
to
scream
your
name
to
the
wind
A
ver
si
te
me
escapas
de
aquí
dentro.
To
see
if
perhaps
you'll
escape
me
from
here
inside.
He
venido
a
tratar
con
el
olvido
I
have
come
to
try
to
deal
with
the
forgetting
A
tratar
lo
que
he
vivido,
To
try
to
deal
with
what
I
have
lived
Tanto
tiempo
junto
a
tí.
For
so
long
beside
you.
He
venido
a
buscar
algo
que
explote
aquí
en
mi
pecho
I
have
come
to
search
for
something
that
will
explode
here
inside
my
chest
Bombas
contra
sentimientos
Bombs
against
my
feelings
Que
me
arranquen
lo
que
siento
That
will
tear
out
what
I
feel
De
la
punta
a
la
raíz.
From
tip
to
root.
Que
me
explote
en
la
garganta,
That
will
explode
in
my
throat
Aver
si
mi
voz
no
canta
Let's
see
if
my
voice
can
sing
Mas
canciones
a
tu
amor.
No
more
songs
to
your
love.
Que
me
borre
la
memoria,
That
will
erase
my
memory
Que
no
quede
de
esta
historia
That
nothing
of
this
story
will
remain
Nada
para
recordar.
To
remember.
Contra
sentimentalismos,
Against
sentimentalisms
Contra
ternura
y
cariño,
Against
tenderness
and
affection
Contra
todo
contra
tí.
Against
everything,
against
you.
Contra
tí...
Against
you...
Zacarías
Ferreira
Zacarías
Ferreira
He
venido
ha
aceptar
hoy
mi
fracaso
I
have
come
to
accept
today
my
failure
Y
dejo
algo
de
tí
en
cada
paso.
And
I
leave
a
little
of
you
in
every
step.
He
venido
a
luchar
contra
mí
mismo,
I
have
come
to
do
battle
with
myself
A
llenarme
de
egoísmo
To
fill
myself
with
selfishness
Para
no
pensar
en
tí.
So
that
I
won't
think
about
you.
He
venido
a
buscar
algo
que
explote
aquí
en
mi
pecho
I
have
come
to
search
for
something
that
will
explode
here
inside
my
chest
Bombas
contra
sentimientos
Bombs
against
my
feelings
Que
me
arranquen
lo
que
siento
That
will
tear
out
what
I
feel
De
la
punta
a
la
raíz.
From
tip
to
root.
Que
me
explote
en
la
garganta,
That
will
explode
in
my
throat
Aver
si
mi
voz
no
canta
Let's
see
if
my
voice
can
sing
Mas
canciones
a
tu
amor.
No
more
songs
to
your
love.
Que
me
borre
la
memoria,
That
will
erase
my
memory
Que
no
quede
de
esta
historia
That
nothing
of
this
story
will
remain
Nada
para
recordar.
To
remember.
Contra
sentimentalismos,
Against
sentimentalisms
Contra
ternura
y
cariño,
Against
tenderness
and
affection
Contra
todo
contra
tí.
Against
everything,
against
you.
Contra
tí...
Against
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Jaar Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.