Zacarías Ferreira - Manana en Tu Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Manana en Tu Olvido




Manana en Tu Olvido
Завтра в твоем забвении
¡Ea!
Эй!
Que mañana te vas
Что завтра ты уйдешь
Y yo me quedo a vivir de recuerdos
А я останусь жить воспоминаниями
Que de nada sirvió la ilución de mi amor
Что ни к чему не привела иллюзия моей любви
Para hacerte olvidar sus besos
Чтобы заставить тебя забыть его поцелуи
Que no sientes por
Что ты не чувствуешь ко мне
Que jamás, tu intención, fue querer lastimarme
Что никогда твоим намерением не было ранить меня
Que no querías hacerme llorar
Что ты не хотела заставить меня плакать
Que en verdad me intentaste amar
Что на самом деле ты пыталась меня любить
Que en tu jardín no nacieron mis rosas
Что в твоем саду не расцвели мои розы
Pues tu amor brilla como el sol en tus ojos
Потому что твоя любовь сияет, как солнце в твоих глазах
Que a me toca aceptar mi derrota
Что мне придется смириться со своим поражением
Que ya no vale decir que te adoro
Что больше не имеет смысла говорить, что я обожаю тебя
Que aunque fui bueno corres a amarle
Что хотя я был хорош, ты бежишь любить его
Aunque él vuelva a destrozarte la vida
Хотя он снова разобьет тебе жизнь
Que yo tendré tiempo para olvidarte
Что у меня будет время забыть тебя
Que te perdone por darme esta herida
Простить тебя за то, что ты нанесла мне эту рану
Y mañana en tu olvido
И завтра в твоем забвении
Veré marchar mi vivir tras tu sombra
Я увижу, как уходит моя жизнь за твоей тенью
Veré partirse en pedazos mi historia
Я увижу, как разлетаются на кусочки моя история
Cómo vivir si mi vida es contigo
Как жить, если моя жизнь - с тобой
Cómo vas a dejarme
Как ты можешь меня оставить
Después de haber sido luna en mi cielo
После того, как была луной на моем небе
Después que entiendes que tanto te quiero
После того, как поняла, что я тебя так люблю
Cómo pretendes que pueda olvidarte
Как ты хочешь, чтобы я смог тебя забыть
Quiero entender, pero cómo entender que no puedes amarme
Я хочу понять, но как понять, что ты не можешь меня любить
Y mañana en tu olvido
И завтра в твоем забвении
Veré marchar mi vivir tras tu sombra
Я увижу, как уходит моя жизнь за твоей тенью
Veré partirse en pedazos mi historia
Я увижу, как разлетаются на кусочки моя история
Cómo vivir si mi vida es contigo
Как жить, если моя жизнь - с тобой
Yeah
Да
Zacarías Ferreira
Zackarias Ferreira
Para ti
Для тебя
Bonita, va′ casate conmigo
Красавица, спорим, ты выйдешь за меня замуж
Cinco para las diez
Пять до десяти
Cada tic-tac del reloj me atormenta
Каждый тик-так часов мучает меня
Diera el alma porque tarde el amanecer
Я отдал бы душу за то, чтобы рассвет задержался
Que esta noche trascurra lenta
Чтобы эта ночь тянулась медленнее
Que se tarde tu adiós el tiempo suficiente
Чтобы твое прощание задержалось на достаточное время
Para que comprendas
Чтобы ты поняла
Que sin ti no podría vivir
Что без тебя я не смогу жить
Que sin ti me podría morir
Что без тебя я могу умереть
Que pasó el tiempo que estuve en tu vida
Что прошло время, которое я провел в твоей жизни
Para grabarme en un sitio del alma
Чтобы врезаться в уголок души
Que perderé la razón si me olvida
Что я потеряю рассудок, если ты меня забудешь
Pues es tu amor mi razón y mi calma
Потому что твоя любовь - моя причина и мое спокойствие
Tiras mi fe hacia la desesperanza
Ты бросишь мою веру в отчаяние
Dejas que inunde mi pecho el vacío
Позволишь пустоте заполнить мою грудь
Después de ser calidez en mi cama
После того, как была теплом в моей постели
Ya nada va entre tu amor y el mío
Уже ничего не будет между твоей любовью и моей
Y mañana en tu olvido
И завтра в твоем забвении
Veré marchar mi vivir tras tu sombra
Я увижу, как уходит моя жизнь за твоей тенью
Veré partirse en pedazos mi historia
Я увижу, как разлетаются на кусочки моя история
Cómo vivir si mi vida es contigo
Как жить, если моя жизнь - с тобой
Cómo vas a dejarme
Как ты можешь меня оставить
Después de haber sido luna en mi cielo
После того, как была луной на моем небе
Después que entiendes que tanto te quiero
После того, как поняла, что я тебя так люблю
Cómo pretendes que pueda olvidarte
Как ты хочешь, чтобы я смог тебя забыть
Quiero entender, pero cómo entender que no puedes amarme
Я хочу понять, но как понять, что ты не можешь меня любить
Y mañana en tu olvido
И завтра в твоем забвении
Veré marchar mi vivir tras tu sombra
Я увижу, как уходит моя жизнь за твоей тенью
Veré partirse en pedazos mi historia
Я увижу, как разлетаются на кусочки моя история
Cómo vivir si mi vida es contigo, oh, yeah
Как жить, если моя жизнь - с тобой, о, да





Writer(s): Alberto Tico Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.