Paroles et traduction Zacarías Ferreira - No Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así,
no
Don't
abandon
me
like
this,
no
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así
Don't
abandon
me
like
this
¿Por
qué
eres
tan
cruel?
Why
are
you
so
cruel?
Dime
si
es
que
tú
gozas
Tell
me
if
you
enjoy
it
Con
verme
sufrir
To
see
me
suffer
Dale
a
mi
corazón
Give
my
heart
Alegría
de
verte
The
joy
of
seeing
you
Cerquita
de
mí
Close
to
me
No
olvides
que
juramos
Don't
forget
that
we
swore
Estar
juntos
siempre
To
be
together
forever
No
quieras
darle
fin
Don't
want
to
end
it
Al
amor
y
a
la
verdad
To
love
and
to
truth
Y
a
lo
más
grande
en
el
mundo
And
to
the
greatest
thing
in
the
world
Que
es
la
lealtad
Which
is
loyalty
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así
Don't
abandon
me
like
this
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así
Don't
abandon
me
like
this
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Dime
dónde
irás,
si
estás
decidida
Tell
me
where
you'll
go,
if
you're
determined
Quiero
saber
siempre
de
tu
vida
I
want
to
always
know
about
your
life
Yo
sé
que
ya
tu
piel
no
siente
mis
caricias
I
know
that
your
skin
no
longer
feels
my
caresses
Sé
que
nadie
te
amará
como
yo
I
know
that
no
one
will
love
you
like
me
Todo
tiene
solución,
y
si
en
algo
te
he
fallado,
yo
te
pido
perdón
Everything
has
a
solution,
and
if
I
have
failed
you
in
something,
I
ask
for
your
forgiveness
No
te
vayas,
yeah
Don't
leave,
yeah
Ahora
yo
no
sé
qué
hacer
Now
I
don't
know
what
to
do
No
te
quisiera
perder
I
don't
want
to
lose
you
Y
te
quiero
recordar
And
I
want
to
remind
you
Que
soy
un
hombre,
nada
más
That
I
am
a
man,
nothing
more
Que
no
tengo
grandes
cosas
That
I
don't
have
great
things
Aunque,
quisiera,
para
dar
Although,
I
would
like,
to
give
Pero
tengo
un
corazón
But
I
have
a
heart
Limpio
y
solo
para
ti
Clean
and
only
for
you
Ahora
te
quiero
pedir
Now
I
want
to
ask
you
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así
Don't
abandon
me
like
this
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así,
¡todos!
Don't
abandon
me
like
this,
everyone!
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así
Don't
abandon
me
like
this
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así
Don't
abandon
me
like
this
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así
Don't
abandon
me
like
this
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
leave,
don't
leave
me
No
me
abandones
así
Don't
abandon
me
like
this
No
te
vayas,
no
Don't
leave,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.