Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Sobran Las Palabras
Puedo
besarte
ahora
amor
Я
могу
поцеловать
тебя
сейчас.
con
todo
el
alma
со
всей
душой
Puedo
robarte
un
beso
Я
могу
украсть
у
тебя
поцелуй.
sólo
con
la
mirada.
только
взглядом.
Siento
que
te
amo
más
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
больше
Que
hoy
me
gustas
más
Что
сегодня
ты
мне
больше
нравишься
Es
algo
singular
Это
что-то
уникальное
Me
sobran
las
palabras
У
меня
остатки
слов.
Siento
que
te
amo
más
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
больше
Que
hoy
me
gustas
más
Что
сегодня
ты
мне
больше
нравишься
Es
algo
singular
Это
что-то
уникальное
Me
sobran
las
palabras
У
меня
остатки
слов.
Que
hago
yo
sin
tus
lindos
ojos
Что
я
делаю
без
твоих
милых
глаз
Que
hago
yo
si
no
escucho
tu
voz
Что
я
делаю,
если
я
не
слышу
твой
голос
Que
hago
yo
sin
tus
lindos
ojos
Что
я
делаю
без
твоих
милых
глаз
Que
hago
yo
si
no
escucho
tu
voz
Что
я
делаю,
если
я
не
слышу
твой
голос
Siento
que
te
amo
más
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
больше
Que
hoy
me
gustas
más
Что
сегодня
ты
мне
больше
нравишься
Es
algo
singular
Это
что-то
уникальное
Me
sobran
las
palabras
У
меня
остатки
слов.
Puedo
jurarte
ahora
amor
Я
могу
поклясться
тебе
сейчас.
Amor
del
alma
Любовь
души
Puedo
tocar
el
cielo
Я
могу
коснуться
неба
con
verte
en
las
mañanas
с
видеть
вас
по
утрам
Hoy
cortare
una
flor
Сегодня
я
срежу
цветок
que
se
parezca
a
ti
пусть
он
будет
похож
на
тебя.
Que
brille
con
el
sol
Пусть
светит
солнце
y
me
haga
sonreir
и
заставить
меня
улыбнуться
Que
hago
yo
sin
tus
lindos
ojos
Что
я
делаю
без
твоих
милых
глаз
Que
hago
yo
si
no
escucho
tu
voz
Что
я
делаю,
если
я
не
слышу
твой
голос
Que
hago
yo
sin
tus
lindos
ojos
Что
я
делаю
без
твоих
милых
глаз
Que
hago
yo
si
no
escucho
tu
voz
Что
я
делаю,
если
я
не
слышу
твой
голос
Siento
que
te
amo
más
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
больше
Que
hoy
me
gustas
más
Что
сегодня
ты
мне
больше
нравишься
Es
algo
singular
Это
что-то
уникальное
Me
sobran
las
palabras
У
меня
остатки
слов.
Siento
que
te
amo
más
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
больше
Que
hoy
me
gustas
más
Что
сегодня
ты
мне
больше
нравишься
Es
algo
singular
Это
что-то
уникальное
Me
sobran
las
palabras
У
меня
остатки
слов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PABLO GIARETTA AUGUSTIN, JOSE RAMON JIMENEZ MAGANTO, SERGIO ALEJANDRO CUINAS FONSECA, JOSE LUIS URENA VEGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.