Zacarías Ferreira - Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Todo




Todo
Everything
Que acento de ternura tienes
What an accent of tenderness you have
Un jardin de luces de estrellas
A garden of lights, of stars
Un bello canto de aves que vuelan
A beautiful song of birds that fly
Te sonries con delicadeza
You smile with delicacy
De miradas llenas de pureza
With gazes filled with purity
Una tierra solada de fuego
A land sown with fire
Todo, todo eso lo tienes tu
All of this, all of this, you have
Solamente lo tienes tu
Only you have it
Eres musica de un sueo nuevo
You are the music of a new dream
Todo, sublimidad y cantos de un arroyo
All of it, sublimity and songs of a stream
Volar de aves que cantan a coro
Flight of birds that sing in chorus
Grandes motivos de mis desvelos
Great reasons for my sleepless nights
Ay ah ah (bis)
Oh, oh, oh (twice)
Es tu pelo que suelto vuela
It is your hair that flies loose
Son tus ojos que irradian ternura
Your eyes that radiate tenderness
Tu boca que de lejos me quema
Your mouth that burns me from afar
Es tu cuerpo que me da locura
It is your body that drives me crazy
Todo, todo eso estremece mi cuerpo
All of it, all of this, shakes my body
Mi soledad que se pierde con verte
My loneliness that is lost when I see you
Mi anhelo de tenerte
My longing to have you
Todo, todo eso lo tienes tu
All of this, all of this, you have
Solamente lo tienes tu
Only you have it
Eres musica de un sueo nuevo
You are the music of a new dream
Todo, sublimidad y cantos de un arroyo
All of it, sublimity and songs of a stream
Volar de aves que cantan a coro
Flight of birds that sing in chorus
Grandes motivos de mis desvelos
Great reasons for my sleepless nights
Todo
Everything
Ah ah ah
Oh, oh, oh





Writer(s): Zacarias Ferreira De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.