Zacarías Ferreira - Una Asesina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Una Asesina




Una Asesina
A Murderer
Se oyen rumores en las calles,
There are rumors in the streets,
De que yo te ando llorando
That I'm crying over you
Y si la gente supiera que en verdad eres tu la que me andas rogando
And if people knew that in truth it is you who begs me
Yo por ser un buen caballero mejor me quede callado
Being a good gentleman, I'd rather keep quiet
Y ahora voy a revelar lo que un tal cupido a mi me habia regalado
And now I'm going to reveal what a certain Cupid gave me
Me regalo una asesina, una asesina que mata el amor
He gave me a murderess, a murderess who kills love
Con un secreto de envenenador de mis tormentos fuiste el peor
With a poisoner's secret of my torments, you were the worst
Y me salio una asesina, una asesina que juega a matar
And I got a murderess, a murderess who plays to kill
Por donde voy no te quiero encontrar, tu en una carcel mereces estar
Wherever I go, I don't want to find you, you deserve to be in jail
Y tu eres la responsable de que yo no
And you are responsible for me not
Pueda querer ni siquiera tu sombra la quiero ver
Being able to love, not even your shadow do I want to see
Eh puesto una restricción en contra de tu maldad
I have put a restraining order against your evil
Yo espero que algun dia te des cuenta de
I hope that someday you realize that
Que tu eres una vergüenza para la sociedad
You are a disgrace to society
Yo por ser un buen caballero no escuche lo que decian
Being a good gentleman, I didn't listen to what they said
Que tu eres una caja de sorpresa y de angelito inocente tu te bestias
That you are a box of surprises, and from an innocent angel you turn into a beast
Me regalo una asesina, una asesina que mata el amor
He gave me a murderess, a murderess who kills love
Con un secreto envenenador de mis tormentos fuiste el peor
With a poisoner's secret of my torments, you were the worst
Y me salio una asesina, una asesina que juega a matar
And I got a murderess, a murderess who plays to kill
Por donde voy no te quiero encontrar, tu en una carcel mereces estar
Wherever I go, I don't want to find you, you deserve to be in jail
Y tu eres la responsable de que yo no
And you are responsible for me not
Pueda querer ni siquiera tu sombra la quiero ver
Being able to love, not even your shadow do I want to see
Y me salio una asesina, una asesina que mata el amor
And I got a murderess, a murderess who kills love
Con un secreto envenenador de mis tormentos fuiste el peor
With a poisoner's secret of my torments, you were the worst
Y tu eres la responsable de que yo no
And you are responsible for me not
Pueda querer ni siquiera tu sombra la quiero ver
Being able to love, not even your shadow do I want to see





Writer(s): Omeida Eadira Batista, Zacarias Ferreira-de La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.