Paroles et traduction Zacarías Ferreira - Ven Morena
Ven Morena
Приди, брюнетка
Agárrate
de
mí
Цепляйся
за
меня
Ay,
yo
vivo
enamorado
de
mi
negra
Ах,
я
живу,
влюбленный
в
свою
темнокожую
He
luchado
por
tu
amor
la
vida
entera
Я
боролся
за
твою
любовь
всю
жизнь
Dime
qué
yo
puedo
hacer
para
que
me
quieras
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать,
чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
se
vaya
de
mí
toda
esta
pena
И
чтобы
всю
эту
боль
унесло
от
меня
Eres
linda
como
el
sol
de
la
mañana
Ты
красива,
как
утреннее
солнце
Y
por
ti
mi
corazón
sufre
y
te
llama
И
ради
тебя
мое
сердце
страдает
и
зовет
тебя
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Tengo
solo
para
ti
mi
corazón
У
меня
есть
только
для
тебя
мое
сердце
No
me
niegues
un
poquito
de
amor
Не
отказывай
мне
в
частице
любви
Sin
tener
tú
que
ceder,
déjame
entrar
Не
требуя
от
тебя
уступок,
позволь
мне
войти
Porque
quiero
ya
tu
piel
acariciar
Потому
что
я
уже
хочу
ласкать
твою
кожу
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Voy
a
construir
muy
pronto
una
casita
Я
скоро
построю
небольшой
домик
Pero
muy
dentro
de
ella
tu
carita
Но
очень
глубоко
в
нем
твое
лицо
Esos
ojos
que
tú
tienes
me
dominan
Те
глаза,
что
у
тебя
есть,
они
меня
доминируют
Que
quererte
más
y
más
te
veo
muy
linda
Что
я
вижу
тебя
все
более
и
более
красивой,
чем
больше
я
хочу
тебя
Eres
linda
como
el
sol
de
la
mañana
Ты
красива,
как
утреннее
солнце
Y
por
ti
mi
corazón
su
voz
me
llama
И
мое
сердце
зовет
тебя
ради
тебя
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Tengo
solo
para
ti
mi
corazón
У
меня
есть
только
для
тебя
мое
сердце
No
me
niegues
un
poquito
de
tu
amor
Не
отказывай
мне
в
частице
твоей
любви
Sin
tener
tú
que
ceder,
déjame
entrar
Не
требуя
от
тебя
уступок,
позволь
мне
войти
Porque
quiero
ya
tu
piel
acariciar
Потому
что
я
уже
хочу
ласкать
твою
кожу
Ay
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Ay,
morena,
more
Ах,
брюнетка,
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zacarias Ferreira De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.