Zach Bryan - 28 (Live From Tampa) - traduction des paroles en allemand

28 (Live From Tampa) - Zach Bryantraduction en allemand




28 (Live From Tampa)
28 (Live Aus Tampa)
You took a train to the south side of Boston
Du nahmst einen Zug zur Südseite von Boston
You showed me where your old man stayed
Du zeigtest mir, wo dein alter Herr wohnte
Took 28 years of blood I was lost in
Es brauchte 28 Jahre meines Blutes, in dem ich verloren war,
To feel loved on my own birthday
Um mich an meinem eigenen Geburtstag geliebt zu fühlen
I always felt like I's in between somethin'
Ich fühlte mich immer, als wäre ich zwischen etwas
Like home and somewhere far away
Wie Zuhause und irgendwo weit weg
Tonight on the west side in a bar out in Brooklyn
Heute Abend auf der Westseite, in einer Bar in Brooklyn
I saw tears outline your face
Sah ich Tränen dein Gesicht umrahmen
How lucky are we?
Wie viel Glück wir doch haben!
It's been a hell of a week, but you're all grown now
Es war eine höllische Woche, aber du bist jetzt erwachsen
There's smoke seepin' out of your bloody teeth
Rauch quillt aus deinen blutigen Zähnen
But you're home somehow
Aber du bist irgendwie zu Hause
I'll be upstairs with the guitar I's given
Ich werde oben sein, mit der Gitarre, die mir geschenkt wurde
When I was barely 14
Als ich kaum 14 war
When did McGlinchеy's get so crowded
Wann wurde McGlinchey's so überfüllt
And why are thе crowds so damn green?
Und warum sind die Menschenmengen so verdammt grün?
I lost my mind on the streets of the city
Ich verlor meinen Verstand auf den Straßen der Stadt
And maybe I lost all hope too
Und vielleicht habe ich auch alle Hoffnung verloren
Took 28 years of blood pumpin' through me
Es brauchte 28 Jahre meines Blutes, das durch mich pumpte,
To get to this evening with you
Um diesen Abend mit dir zu erleben
Lucky to be in Tampa, huh?
Glücklich, in Tampa zu sein, was?
How lucky are we?
Wie viel Glück wir doch haben!
It's been a hell of a week, but we're all grown now
Es war eine höllische Woche, aber wir sind jetzt alle erwachsen
There's smoke seepin' out of the bar down the street
Rauch quillt aus der Bar die Straße runter
But we're home somehow
Aber wir sind irgendwie zu Hause
How lucky are we?
Wie viel Glück wir doch haben!
It's been a hell of a week, but we're all grown now
Es war eine höllische Woche, aber wir sind jetzt alle erwachsen
There's smoke seepin' out of the bar down the street
Rauch quillt aus der Bar die Straße runter
But we're home somehow
Aber wir sind irgendwie zu Hause
You took a train to the south side of Boston
Du nahmst einen Zug zur Südseite von Boston
You showed me where your whole heart stayed
Du zeigtest mir, wo dein ganzes Herz wohnte
Took 28 years of blood pumpin' through me
Es brauchte 28 Jahre meines Blutes, das durch mich pumpte,
To feel loved on my own birthday
Um mich an meinem eigenen Geburtstag geliebt zu fühlen





Writer(s): Zach Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.