Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys Of Faith (Live From Edmonton)
Jungs des Glaubens (Live aus Edmonton)
These
boys
behind
me
are
my
best
friends
in
the
entire
world
Diese
Jungs
hinter
mir
sind
meine
besten
Freunde
auf
der
ganzen
Welt
I
would
die
for
each
and
every
one
of
them
Ich
würde
für
jeden
einzelnen
von
ihnen
sterben
We've
had
a
hell
of
a
year
Wir
hatten
ein
verdammt
gutes
Jahr
And
there's
a
song
called
"Boys
Of
Faith"
Und
es
gibt
ein
Lied
namens
"Jungs
des
Glaubens"
High
tide,
it's
been
risin'
up
Die
Flut
steigt,
sie
ist
gestiegen
I've
been
gettin'
up
with
some
boys
I
used
to
know
Ich
habe
mich
mit
ein
paar
Jungs
getroffen,
die
ich
früher
kannte
We're
tryin'
to
get
our
pockets
up
Wir
versuchen,
unsere
Taschen
zu
füllen
This
year
has
just
been
movin'
fuckin'
slow
Dieses
Jahr
ging
einfach
verdammt
langsam
vorbei
You
were
comin'
out
to
Pineville,
it
was
freezin'
cold
Du
kamst
nach
Pineville,
es
war
eiskalt
I'm
gettin'
old
by
the
day
Ich
werde
mit
jedem
Tag
älter
You
said
it
gave
your
heart
somethin'
to
believe
in
Du
sagtest,
es
gäbe
deinem
Herzen
etwas,
woran
es
glauben
kann
'Cause
boys
like
us
fade
away
Denn
Jungs
wie
wir
verschwinden
But
you
stuck
around
when
I
was
down
Aber
du
bist
geblieben,
als
es
mir
schlecht
ging
And
I'll
owe
you
all
my
days
Und
ich
werde
dir
mein
Leben
lang
dankbar
sein
Them
boys
of
faith
Diese
Jungs
des
Glaubens
Them
boys
of
faith
Diese
Jungs
des
Glaubens
High
tide,
it's
been
risin'
up
Die
Flut
steigt,
sie
ist
gestiegen
I've
been
gettin'
up
with
some
boys
I
used
to
know
Ich
habe
mich
mit
ein
paar
Jungs
getroffen,
die
ich
früher
kannte
We're
tryin'
to
get
our
pockets
up
Wir
versuchen,
unsere
Taschen
zu
füllen
This
year
has
just
been
movin'
fuckin'
slow
Dieses
Jahr
ging
einfach
verdammt
langsam
vorbei
You
were
takin'
photos
of
me
in
Kentucky
Du
hast
Fotos
von
mir
in
Kentucky
gemacht
Sayin'
we
were
lucky
for
the
light
Sagtest,
wir
hätten
Glück
mit
dem
Licht
Who'da
thought
those
things
would
find
a
billboard
Wer
hätte
gedacht,
dass
diese
Dinge
eine
Plakatwand
finden
würden
Way
out
in
New
York
at
night
Draußen
in
New
York
bei
Nacht
Thinkin'
of
the
times
that
you
didn't
bat
an
eye
Ich
denke
an
die
Zeiten,
in
denen
du
nicht
mit
der
Wimper
gezuckt
hast
All
those
times
of
shade
All
diese
Zeiten
im
Schatten
Them
boys
of
faith
Diese
Jungs
des
Glaubens
Boys
of
faith
Jungs
des
Glaubens
High
tide,
it's
been
risin'
up
Die
Flut
steigt,
sie
ist
gestiegen
I've
been
gettin'
up
with
some
boys
I
used
to
know
Ich
habe
mich
mit
ein
paar
Jungs
getroffen,
die
ich
früher
kannte
We're
tryin'
to
get
our
pockets
up
Wir
versuchen,
unsere
Taschen
zu
füllen
This
year
has
just
been
movin'
fuckin'
slow
Dieses
Jahr
ging
einfach
verdammt
langsam
vorbei
Thank
you
so
much,
Edmonton
Vielen
Dank,
Edmonton
High
tide,
it's
been
risin'
up
Die
Flut
steigt,
sie
ist
gestiegen
I've
been
gettin'
up
with
some
boys
I
used
to
know
Ich
habe
mich
mit
ein
paar
Jungs
getroffen,
die
ich
früher
kannte
We're
tryin'
to
get
our
pockets
up
Wir
versuchen,
unsere
Taschen
zu
füllen
This
year
has
just
been
movin'
fuckin'
slow
Dieses
Jahr
ging
einfach
verdammt
langsam
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.