Zach Bryan - El Dorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zach Bryan - El Dorado




El Dorado
(Three, four)
(Три четыре)
Did you ever make it back to El Dorado?
Вы когда-нибудь возвращались в Эльдорадо?
I'd call and ask, but hell if I know
Я бы позвонил и спросил, но, черт возьми, если я знаю
If I still got your number or if you care
Если у меня все еще есть твой номер или тебе не все равно?
You moved away when you was younger
Ты уехал, когда был моложе
Was it escape or was it hunger?
Был ли это побег или голод?
Kansas ain't no place to be a man
Канзас - не место для мужчины
You used to say you'd settle down
Раньше ты говорил, что успокоишься
With that kind girl from school in town
С той доброй девушкой из школы в городе
She was gone before you got back home
Она ушла до того, как ты вернулся домой
To El Dorado, hell if I know if you're still alive
В Эльдорадо, черт возьми, если я узнаю, жив ли ты еще
There's a note in the glove box of your drive
В бардачке твоего автомобиля есть записка.
El Dorado, hell if they know the difference in a year
Эльдорадо, черт возьми, если они узнают разницу за год
And a man I wish was still by my side
И мужчина, которого я хочу, все еще был рядом со мной
17 years old
17 лет
How our grins look scary bravе
Как наши улыбки выглядят пугающе храбрыми
My mama always said we look so handsome when shave
Моя мама всегда говорила, что мы выглядим такими красивыми, когда бреемся.
You used to say, "If not you, then who?"
Раньше вы говорили: Если не ты, то кто?
And you'd go a thousand times or two
И ты бы пошел тысячу раз или два
Now your name's up on a sign in El Dorado drivin' through
Теперь твое имя на вывеске в Эльдорадо, проезжающем мимо.
In El Dorado, hell if I know if you're still alive
В Эльдорадо, черт возьми, если я узнаю, жив ли ты еще
There's a note in the glove box of your drive
В бардачке твоего автомобиля есть записка.
El Dorado, hell if they know the difference in a year
Эльдорадо, черт возьми, если они узнают разницу за год
And a man I wish was still by my side
И мужчина, которого я хочу, все еще был рядом со мной
You're in every last memory alive
Ты в каждом последнем воспоминании жив
And I called last week to talk to my favorite old devil dog
И я позвонил на прошлой неделе, чтобы поговорить с моей любимой старой дьявольской собакой.
They told he had finally headed home
Они сказали, что он наконец отправился домой.





Writer(s): Zachary Lane Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.