Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifth of May (Live From Kansas City)
Fünfter Mai (Live aus Kansas City)
Mama's
grippin'
on
her
hip
on
the
fifth
of
May
Mama
hält
sich
am
fünften
Mai
an
der
Hüfte
fest
In
a
photo
Daddy
took
on
a
humid
day
Auf
einem
Foto,
das
Papa
an
einem
schwülen
Tag
gemacht
hat
In
a
town
that's
anyone's
guess
In
einer
Stadt,
die
jeder
erraten
kann
Way
out
in
western
Kentucky
Draußen
im
Westen
von
Kentucky
She's
broken-hearted
as
he's
ridin'
away
Sie
ist
untröstlich,
als
er
davonfährt
On
a
motorbike
out
to
East
L.A.
Auf
einem
Motorrad
nach
East
L.A.
To
find
a
white
line,
it's
such
a
fine
line
Um
eine
weiße
Linie
zu
finden,
es
ist
eine
feine
Linie
Between
broken
and
lucky
Zwischen
kaputt
und
glücklich
Gettin'
high's
easy,
gettin'
drunk's
fine
Sich
high
zu
fühlen
ist
einfach,
sich
zu
betrinken
ist
in
Ordnung
It's
the
gettin'
by
that'll
get
a
soul
down
Es
ist
das
Durchkommen,
das
eine
Seele
runterzieht
So
if
you
need
me,
know
that
I'm
bleedin'
Also,
wenn
du
mich
brauchst,
wisse,
dass
ich
blute
Somewhere
alone
in
some
coastal
town
Irgendwo
allein
in
irgendeiner
Küstenstadt
Some
coastal
town
Irgendeiner
Küstenstadt
I
can
feel
when
your
body
ain't
in
this
bed
Ich
kann
fühlen,
wenn
dein
Körper
nicht
in
diesem
Bett
ist
I
can
still
hear
you
laughin'
last
spring
in
my
head
Ich
kann
dich
immer
noch
lachen
hören,
letzten
Frühling,
in
meinem
Kopf
Now
it's
April
and
I
hate
you,
and
I'm
headin'
home
Jetzt
ist
April
und
ich
hasse
dich,
und
ich
fahre
nach
Hause
Little
notes
that
you
left
for
me
Kleine
Zettel,
die
du
für
mich
hinterlassen
hast
In
coat
pockets
and
cabinetry
In
Manteltaschen
und
Schränken
Are
in
a
shoebox,
when
we
once
talked
Sind
in
einer
Schuhschachtel,
als
wir
uns
einmal
unterhielten
Back
when
I
felt
free
Damals,
als
ich
mich
frei
fühlte
Gettin'
high's
easy,
gettin'
drunk's
fine
Sich
high
zu
fühlen
ist
einfach,
sich
zu
betrinken
ist
in
Ordnung
It's
the
gettin'
by
that'll
get
a
soul
down
Es
ist
das
Durchkommen,
das
eine
Seele
runterzieht
So
if
you
need
me,
know
that
I'm
bleedin'
Also,
wenn
du
mich
brauchst,
wisse,
dass
ich
blute
Somewhere
alone
in
some
coastal
town
Irgendwo
allein
in
irgendeiner
Küstenstadt
Some
coastal
town
Irgendeiner
Küstenstadt
Mama's
grippin'
on
her
hip
on
the
fifth
of
May
Mama
hält
sich
am
fünften
Mai
an
der
Hüfte
fest
In
a
photo
Daddy
took
on
a
humid
day
Auf
einem
Foto,
das
Papa
an
einem
schwülen
Tag
gemacht
hat
In
a
town
that's
anyone's
guess
In
einer
Stadt,
die
jeder
erraten
kann
Way
out
in
western
Kentucky
Draußen
im
Westen
von
Kentucky
Gettin'
high's
easy,
gettin'
drunk's
fine
Sich
high
zu
fühlen
ist
einfach,
sich
zu
betrinken
ist
in
Ordnung
It's
the
gettin'
by
that'll
get
a
soul
down
Es
ist
das
Durchkommen,
das
eine
Seele
runterzieht
So
if
you
need
me,
know
that
I'm
bleedin'
Also,
wenn
du
mich
brauchst,
wisse,
dass
ich
blute
Somewhere
alone
in
some
coastal
town
Irgendwo
allein
in
irgendeiner
Küstenstadt
Some
coastal
town
Irgendeiner
Küstenstadt
Gettin'
high's
easy,
gettin'
drunk's
fine
Sich
high
zu
fühlen
ist
einfach,
sich
zu
betrinken
ist
in
Ordnung
It's
the
gettin'
by
that'll
get
a
soul
down
Es
ist
das
Durchkommen,
das
eine
Seele
runterzieht
So
if
you
need
me,
know
that
I'm
bleedin'
Also,
wenn
du
mich
brauchst,
wisse,
dass
ich
blute
Somewhere
alone
in
some
coastal
town
Irgendwo
allein
in
irgendeiner
Küstenstadt
Some
coastal
town
Irgendeiner
Küstenstadt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.