Paroles et traduction Zach Bryan - Half Grown
When
I
grab
me
by
the
hand,
you
hesitate
Когда
я
хватаю
себя
за
руку,
ты
колеблешься
With
a
subtle
inclination
to
tell
a
man
straight
С
тонкой
склонностью
говорить
мужчине
прямо
Your
sister
was
a
saviour
and
your
mother
is
a
saint
Твоя
сестра
была
спасительницей,
а
твоя
мать
- святой
Sometimes
a
woman
is
the
sum
of
all
the
things
her
father
ain't
Иногда
женщина
- это
сумма
всего
того,
чем
не
является
ее
отец
And
men
are
just
the
sum
of
all
the
things
their
mothers
did
А
мужчины
- это
просто
сумма
всего
того,
что
сделали
их
матери
They'll
spend
their
lives
searchin'
for
the
love
they
had
as
kids
Они
проведут
свою
жизнь
в
поисках
любви,
которая
была
у
них
в
детстве.
My
vices
ain't
in
place
to
replace
a
lovin'
home
Мои
пороки
не
на
месте,
чтобы
заменить
любящий
дом.
You
can't
expect
to
harvest
where
the
field's
half-grown
Вы
не
можете
рассчитывать
собрать
урожай
там,
где
поле
наполовину
засеяно
You
can't
choose
your
blood
Ты
не
можешь
выбирать
свою
кровь
But
you
can
choose
to
change
the
chains
that
chained
you
down
Но
вы
можете
выбрать,
чтобы
изменить
цепи,
которые
приковали
вас
вниз
When
you
was
just
a
child
Когда
ты
был
всего
лишь
ребенком
And
forgiveness
ain't
an
easy
road
to
go
И
прощение
- нелегкий
путь,
по
которому
нужно
идти
But
I
know
that
it's
a
road
worth
headin'
down
Но
я
знаю,
что
это
дорога,
по
которой
стоит
идти.
When
I
see
myself,
I
see
your
eyes
Когда
я
вижу
себя,
я
вижу
твои
глаза
Reflections
nowadays
are
a
calm
surprise
Размышления
в
наши
дни
- это
спокойный
сюрприз
If
the
older
I
get,
the
more
I
become
Если
чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
я
становлюсь
All
the
things
I
swore
I'd
always
run
from
Все
то,
от
чего
я
поклялся
всегда
убегать
But
I'll
raise
myself
a
family
and
right
the
wrong
Но
я
создам
себе
семью
и
исправлю
ошибки
Of
some
imperfect
people
who
were
only
half-grown
О
некоторых
несовершенных
людях,
которые
были
лишь
наполовину
взрослыми
'Cause
you
can't
choose
your
blood
Потому
что
ты
не
можешь
выбирать
свою
кровь
But
you
can
choose
to
change
the
chains
that
chained
you
down
Но
вы
можете
выбрать,
чтобы
изменить
цепи,
которые
приковали
вас
вниз
When
you
was
just
a
child
Когда
ты
был
всего
лишь
ребенком
And
forgiveness
ain't
an
easy
road
to
go
И
прощение
- нелегкий
путь,
по
которому
нужно
идти
But
I
know
that
it
is
a
road
worth
goin'
down
Но
я
знаю,
что
это
дорога,
по
которой
стоит
идти.
When
I
grab
me
by
the
hand,
you
hesitate
Когда
я
хватаю
себя
за
руку,
ты
колеблешься
With
a
subtle
inclination
to
tell
a
man
straight
С
тонкой
склонностью
говорить
мужчине
прямо
Your
sister
was
a
saviour
and
your
mother
is
a
saint
Твоя
сестра
была
спасительницей,
а
твоя
мать
- святой
Sometimes
a
woman
is
the
sum
of
all
the
things
her
father
ain't
Иногда
женщина
- это
сумма
всего
того,
чем
не
является
ее
отец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.