Paroles et traduction Zach Bryan - Heavy Eyes
Remember
when
David
dashed
Помнишь,
когда
Дэвид
бросился
A
12
pack
of
Budweiser
heavy
for
the
road?
12
упаковок
"Будвайзера
хэви"
в
дорогу?
Two
kids
in
the
back
drunk
off
their
ass
Двое
детей
на
заднем
сиденье
пьяны
в
стельку
Screaming
in
an
old
Bronco
Кричащий
в
старом
Бронко
And
I
recall
what
she
said
И
я
помню,
что
она
сказала
That
she
wanted
me
dead
Что
она
хотела
моей
смерти
But
there
ain't
no
grave
deep
enough
Но
здесь
нет
достаточно
глубокой
могилы
Remember
all
the
nights
we
had?
Помнишь
все
ночи,
которые
у
нас
были?
You
said
it,
"Ain't
so
bad"
Ты
сказал
это:
"Не
так
уж
плохо".
Keep
those
heavy
eyes
looking
up
Продолжай
смотреть
своими
тяжелыми
глазами
вверх
Remember
when
Mary
brought
her
own
Jane?
Помнишь,
когда
Мэри
привела
свою
собственную
Джейн?
Lucas
thought
he
was
gonna
die
Лукас
думал,
что
он
умрет
The
stars
started
falling
out
of
a
night
cloud
Звезды
начали
падать
из
ночного
облака
From
a
clear
Midwestern
sky
С
ясного
неба
Среднего
Запада
I
recall
what
she
said
Я
помню,
что
она
сказала
Screaming
that
the
sky
is
red
Кричит,
что
небо
красное
Burning
to
a
younger
man's
mind
Сжигающий
разум
молодого
человека
Remember
all
the
days
we
had?
Помнишь
все
те
дни,
что
у
нас
были?
I'd
say
it
ain't
so
bad
Я
бы
сказал,
что
это
не
так
уж
плохо
Keep
those
heavy
eyes
soft
and
kind
Сохраняй
эти
тяжелые
глаза
мягкими
и
добрыми
Oh
when
I'm
old
О,
когда
я
состарюсь
I
will
recall
all
the
nights
we
spent
outlaws
Я
буду
вспоминать
все
ночи,
которые
мы
провели
вне
закона
It's
getting
cold
but
that
sun
is
cresting
Становится
холодно,
но
солнце
уже
взошло
And
heavy
eyes
ain't
born
for
resting
И
тяжелые
глаза
не
созданы
для
отдыха
Who's
gonna
drive
us
home?
Кто
отвезет
нас
домой?
The
boys
and
me
are
walking
staggered
vision
blurred
Мы
с
мальчиками
идем,
пошатываясь,
зрение
затуманено
One
thing
you'll
come
to
know
Одна
вещь,
которую
ты
узнаешь
The
boys
back
home
live
for
things
like
dead
man's
curve
Мальчики,
вернувшиеся
домой,
живут
ради
таких
вещей,
как
кривая
мертвеца
I
recall
what
he
said
Я
помню,
что
он
сказал
He'd
rather
be
gone
and
dead
Он
предпочел
бы
уйти
и
умереть
Than
livin'
like
those
sad
folks
in
town
Чем
жить,
как
те
грустные
люди
в
городе
I
can't
take
this
soul
with
me
Я
не
могу
забрать
эту
душу
с
собой
If
I
go,
I'm
goin'
quickly
Если
я
уйду,
то
уйду
быстро
Keep
those
heavy
eyes
free
and
proud
Сохраняй
эти
тяжелые
глаза
свободными
и
гордыми
Oh
when
I'm
old
О,
когда
я
состарюсь
I
will
recall
all
the
nights
we
spent
outlaws
Я
буду
вспоминать
все
ночи,
которые
мы
провели
вне
закона
It's
getting
cold
but
that
sun
is
cresting
Становится
холодно,
но
солнце
уже
взошло
And
heavy
eyes
ain't
born
for
resting
И
тяжелые
глаза
не
созданы
для
отдыха
Oh
when
I'm
old
О,
когда
я
состарюсь
I
will
recall
all
the
nights
we
spent
outlaws
Я
буду
вспоминать
все
ночи,
которые
мы
провели
вне
закона
It's
getting
cold
but
the
sun
in
cresting
Становится
холодно,
но
солнце
уже
на
пике
And
heavy
eyes
ain't
born
for
resting
И
тяжелые
глаза
не
созданы
для
отдыха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.