Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
takes
a
hell
of
a
heart
to
know
what
a
heart
really
needs
Es
braucht
ein
verdammt
großes
Herz,
um
zu
wissen,
was
ein
Herz
wirklich
braucht
And
I'm
findin'
out
that
love
ain't
what
love's
cut
out
to
be
Und
ich
finde
heraus,
dass
Liebe
nicht
das
ist,
wofür
sie
gehalten
wird
And
if
I
was
not
my
mama's
boy,
I'd
leave
you
cryin'
in
this
car
Und
wäre
ich
nicht
Muttersöhnchen,
würde
ich
dich
weinend
in
diesem
Auto
zurücklassen
Punch
a
hole
in
your
damn
dashboard
and
forget
the
girl
you
are
Ein
Loch
in
dein
verdammtes
Armaturenbrett
schlagen
und
das
Mädchen
vergessen,
das
du
bist
We've
been
fighting
for
so
long,
it'd
be
a
shame
to
let
this
go
Wir
haben
so
lange
gekämpft,
es
wäre
eine
Schande,
das
hier
aufzugeben
But
I'd
rather
let
it
lie
than
hurt
a
sweet
girl
I
know
Aber
ich
lasse
es
lieber
ruhen,
als
ein
liebes
Mädchen
zu
verletzen,
das
ich
kenne
And
it's
getting
dark
now,
so
won't
you
just
stay?
Und
es
wird
jetzt
dunkel,
also
bleib
doch
einfach?
And
I'll
tell
you
that
I
love
you
'til
the
leaving
goes
away
Und
ich
sage
dir,
dass
ich
dich
liebe,
bis
das
Gehen
verschwindet
Until
the
leaving
leaves
this
house,
no,
we
ain't
going
out
Bis
das
Gehen
dieses
Haus
verlässt,
nein,
wir
gehen
nicht
raus
'Til
I
make
some
promises
that
I
can't
keep
Bis
ich
Versprechungen
mache,
die
ich
nicht
halten
kann
And
I
wish
I
could
explain
how
the
toxins
in
my
brain
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
erklären,
wie
die
Gifte
in
meinem
Gehirn
Get
me
so
damn
down
sometimes
I
can't
speak
Mich
manchmal
so
runterziehen,
dass
ich
nicht
sprechen
kann
And
you'll
try
to
understand
why
I
can't
be
a
better
man
Und
du
wirst
versuchen
zu
verstehen,
warum
ich
kein
besserer
Mann
sein
kann
But
it's
hard
when
I'm
yellin'
at
you
in
the
street
Aber
es
ist
schwer,
wenn
ich
dich
auf
der
Straße
anschreie
So
if
leavin'
comes
to
stayin'
and
you
walk
yourself
away
Also,
wenn
Gehen
zum
Bleiben
wird
und
du
einfach
wegläufst
Leave
knowin'
that
no-one
could
love
you
more
than
me
Geh
in
dem
Wissen,
dass
dich
niemand
mehr
lieben
könnte
als
ich
And
I
hope
the
world
don't
mind
all
the
simple
things
I
ask
Und
ich
hoffe,
die
Welt
nimmt
mir
all
die
einfachen
Dinge
nicht
übel,
die
ich
mir
wünsche
Like
a
porch
with
good
lighting
and
to
hear
my
lady
laugh
Wie
eine
Veranda
mit
guter
Beleuchtung
und
das
Lachen
meiner
Liebsten
zu
hören
And
I'll
act
indifferent
because
I
don't
wanna
leave
Und
ich
werde
mich
gleichgültig
verhalten,
weil
ich
nicht
gehen
will
'Cause
leaving's
for
a
younger
man
that
I
don't
wanna
be
Denn
das
Gehen
ist
etwas
für
einen
jüngeren
Mann,
der
ich
nicht
sein
will
Until
the
leaving
leaves
this
house,
no,
we
ain't
going
out
Bis
das
Gehen
dieses
Haus
verlässt,
nein,
wir
gehen
nicht
raus
'Til
I
make
some
promises
that
I
can't
keep
Bis
ich
Versprechungen
mache,
die
ich
nicht
halten
kann
And
I
wish
I
could
explain
how
the
toxins
in
my
brain
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
erklären,
wie
die
Gifte
in
meinem
Gehirn
Get
me
so
damn
down
sometimes
I
can't
speak
Mich
manchmal
so
runterziehen,
dass
ich
nicht
sprechen
kann
And
you'll
try
to
understand
why
I
can't
be
a
better
man
Und
du
wirst
versuchen
zu
verstehen,
warum
ich
kein
besserer
Mann
sein
kann
But
it's
hard
when
I'm
yellin'
at
you
in
the
street
Aber
es
ist
schwer,
wenn
ich
dich
auf
der
Straße
anschreie
So
if
leavin'
comes
to
stayin'
and
you
walk
yourself
away
Also,
wenn
Gehen
zum
Bleiben
wird
und
du
einfach
wegläufst
Leave
knowin'
that
no-one
could
love
you
more
than
me
Geh
in
dem
Wissen,
dass
dich
niemand
mehr
lieben
könnte
als
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.