Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
I
make
you
fall
in
love
with
me?
Wie
bringe
ich
dich
dazu,
dich
in
mich
zu
verlieben?
And
how
would
I
let
you
know
I
care?
Und
wie
ließe
ich
dich
wissen,
dass
du
mir
wichtig
bist?
And
how
would
I
say
that
the
man
you're
laying
with
Und
wie
würde
ich
sagen,
dass
der
Mann,
bei
dem
du
liegst,
Is
not
the
man
that
should
be
laying
there?
Nicht
der
Mann
ist,
der
dort
liegen
sollte?
How
would
a
boy
like
me
put
it?
Wie
würde
ein
Junge
wie
ich
es
ausdrücken?
A
man
with
some
sense
probably
wouldn't
Ein
Mann
mit
etwas
Verstand
würde
es
wahrscheinlich
nicht
tun
But
I
don't
give
a
damn,
I
am
not
a
smart
man
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
kein
kluger
Mann
I'm
gonna
say
some
words
I
shouldn't
Ich
werde
einige
Worte
sagen,
die
ich
nicht
sollte
And
I
had
a
dream
I
was
falling
Und
ich
hatte
einen
Traum,
dass
ich
fiel
And
maybe
that's
a
fucked
up
metaphor
Und
vielleicht
ist
das
eine
verkorkste
Metapher
Maybe
it
just
means,
when
I
meet
you
in
my
dreams
Vielleicht
bedeutet
es
nur,
wenn
ich
dich
in
meinen
Träumen
treffe
Nothing
stops
me
from
going
through
the
floor
Nichts
hält
mich
davon
ab,
durch
den
Boden
zu
fallen
And
I
know
all
the
bad
things
about
you
Und
ich
kenne
all
die
schlechten
Dinge
an
dir
But
I
still
think
you're
the
purest
of
our
kind
Aber
ich
denke
immer
noch,
du
bist
die
Reinste
unserer
Art
I
remember
being
younger
with
an
awful
pining
hunger
Ich
erinnere
mich,
jünger
gewesen
zu
sein,
mit
einem
schrecklichen,
sehnsüchtigen
Hunger
For
a
good
that
a
boy
could
never
find
Nach
einem
Guten,
das
ein
Junge
niemals
finden
konnte
And
the
fear
of
a
man
still
left
behind
Und
die
Angst
eines
Mannes,
der
immer
noch
zurückgelassen
wird
So
I
guess
I'll
just
love
you
from
the
window
Also
schätze
ich,
ich
werde
dich
einfach
vom
Fenster
aus
lieben
While
you're
dancing
with
the
charmers
in
the
room
Während
du
mit
den
Charmeuren
im
Raum
tanzt
And
I'll
sneak
out
that
door
like
I
have
a
time
before
Und
ich
werde
mich
durch
diese
Tür
schleichen,
wie
ich
es
schon
einmal
getan
habe
And
just
let
that
lost
love
loom
Und
lasse
diese
verlorene
Liebe
einfach
aufragen
And
just
let
that
lost
love
loom
Und
lasse
diese
verlorene
Liebe
einfach
aufragen
How
do
I
make
you
fall
in
love
with
me?
Wie
bringe
ich
dich
dazu,
dich
in
mich
zu
verlieben?
Is
it
lost
in
the
emptiness
of
apathy?
Ist
es
verloren
in
der
Leere
der
Apathie?
Should
I
fight
for
it
like
war,
should
I
nail
it
down
to
boards
Sollte
ich
dafür
kämpfen
wie
im
Krieg,
sollte
ich
es
an
Bretter
nageln
Or
do
I
live
in
a
love
I'm
dying
for?
Oder
lebe
ich
in
einer
Liebe,
für
die
ich
sterbe?
And
how
do
I
make
you
fall
in
love
with
me?
Und
wie
bringe
ich
dich
dazu,
dich
in
mich
zu
verlieben?
And
how
do
I
let
you
know
I
care?
Und
wie
lasse
ich
dich
wissen,
dass
du
mir
wichtig
bist?
And
how
would
I
say
that
the
man
you're
laying
with
Und
wie
würde
ich
sagen,
dass
der
Mann,
bei
dem
du
liegst,
Is
not
the
man
that
should
be
laying
there?
Nicht
der
Mann
ist,
der
dort
liegen
sollte?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.