Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
heard
all
the
stories
of
you
back
in
your
prime
Ich
habe
all
die
Geschichten
von
dir
gehört,
aus
deiner
besten
Zeit
How
you
held
all
your
pride
in
hands
stained
Wie
du
deinen
ganzen
Stolz
in
von
Arbeit
gezeichneten
Händen
hieltst
And
you'd
go
to
work
for
breadcrumbs
and
dirt
Und
du
gingst
zur
Arbeit
für
Brotkrumen
und
Dreck
So
your
kids
could
stand
tall
in
their
name
Damit
deine
Kinder
stolz
auf
ihren
Namen
sein
konnten
And
you'd
told
me
Und
du
sagtest
mir
"Son,
there
are
things
to
be
done
when
you're
older
and
stronger
like
me"
"Sohn,
es
gibt
Dinge
zu
tun,
wenn
du
älter
und
stärker
bist
wie
ich"
You
give
all
you
have
just
to
be
a
good
dad
Du
gibst
alles,
was
du
hast,
nur
um
ein
guter
Vater
zu
sein
And
you'll
die
a
thousand
times
just
to
please
Und
du
stirbst
tausend
Tode,
nur
um
zufriedenzustellen
And
old
man,
the
blood
that
you
bled
Und
alter
Mann,
das
Blut,
das
du
vergossen
hast
And
the
mouths
that
you
fed
at
your
door
Und
die
Münder,
die
du
an
deiner
Tür
gefüttert
hast
And
old
man,
the
sweat
that
you
pour
Und
alter
Mann,
der
Schweiß,
den
du
vergießt
Proves
that
they
don't
make
'em
like
you
no
more
Beweist,
dass
es
solche
wie
dich
nicht
mehr
gibt
And
old
man,
the
dinners
you
missed
Und
alter
Mann,
die
Abendessen,
die
du
verpasst
hast
So
your
daughters
could
eat
at
this
table
Damit
deine
Töchter
an
diesem
Tisch
essen
konnten
And
old
man,
I
would
give
back
Und
alter
Mann,
ich
würde
dir
zurückgeben
All
the
things
that
you've
lacked
if
I's
able
All
die
Dinge,
die
dir
fehlten,
wenn
ich
könnte
I've
never
seen
you
smile
like
you
did
out
in
Pineville
Ich
habe
dich
nie
so
lächeln
sehen
wie
damals
draußen
in
Pineville
When
the
crowd
screamed
the
words
of
your
kid
Als
die
Menge
die
Worte
deines
Jungen
schrie
You
told
me
Du
sagtest
mir
"Boy,
it's
been
a
long
hard
road
"Junge,
es
war
ein
langer,
harter
Weg
In
this
life
that
I've
chose
for
my
kin
In
diesem
Leben,
das
ich
für
meine
Familie
gewählt
habe
And
I
wish
and
I
pray
I
could
go
back
in
time
Und
ich
wünsche
und
bete,
ich
könnte
in
der
Zeit
zurückgehen
So
I
could
raise
up
this
family
again."
Damit
ich
diese
Familie
wieder
großziehen
könnte."
Old
man,
the
blood
that
you
bled
Alter
Mann,
das
Blut,
das
du
vergossen
hast
And
the
mouths
that
you
fed
at
your
door
Und
die
Münder,
die
du
an
deiner
Tür
gefüttert
hast
Old
man,
the
sweat
that
you
pour
Alter
Mann,
der
Schweiß,
den
du
vergießt
Proves
that
they
don't
make
'em
like
you
no
more
Beweist,
dass
es
solche
wie
dich
nicht
mehr
gibt
And
old
man,
the
dinners
you
missed
Und
alter
Mann,
die
Abendessen,
die
du
verpasst
hast
So
your
daughters
could
eat
at
this
table
Damit
deine
Töchter
an
diesem
Tisch
essen
konnten
Old
man,
I
would
give
back
Alter
Mann,
ich
würde
dir
zurückgeben
All
the
things
that
you've
lacked
if
I's
able
All
die
Dinge,
die
dir
fehlten,
wenn
ich
könnte
I've
heard
all
the
stories
of
you
back
in
your
prime
Ich
habe
all
die
Geschichten
von
dir
gehört,
aus
deiner
besten
Zeit
How
you
held
all
your
pride
in
hands
stained
Wie
du
deinen
ganzen
Stolz
in
von
Arbeit
gezeichneten
Händen
hieltst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.