Zach Bryan - Overtime (Live From Detroit) - traduction des paroles en allemand

Overtime (Live From Detroit) - Zach Bryantraduction en allemand




Overtime (Live From Detroit)
Überstunden (Live aus Detroit)
We're going real fast
Wir legen richtig schnell los
And real last time, let's go!
Und zum allerletzten Mal, los geht's!
How we doin' in Detroit this evening?
Wie geht's euch heute Abend in Detroit?
Thank you guys so much for being here
Vielen Dank, dass ihr alle hier seid
We love ya so much
Wir lieben euch so sehr
Hey there, darling, won't you love me down?
Hey Liebling, willst du mich nicht lieben?
I'm 51 miles out in interstate town
Ich bin 51 Meilen außerhalb, in einer Stadt an der Autobahn
I just decided I ain't keeping quiet, and I'm free
Ich habe gerade beschlossen, dass ich nicht still bleibe, und ich bin frei
Lost my family to a bad disease
Habe meine Familie an eine schlimme Krankheit verloren
I got a mean, mean gene in my family tree
Ich habe ein gemeines, gemeines Gen in meinem Stammbaum
That grows in grandfather and his daughters and me, ya see?
Das wächst in Großvater und seinen Töchtern und mir, verstehst du?
And I wanna stay humble, I wanna stay hungry
Und ich will bescheiden bleiben, ich will hungrig bleiben
I wanna hear my father say that he loves me
Ich will hören, wie mein Vater sagt, dass er mich liebt
I never gave a shit about being arrogant anyway
Ich habe mich sowieso nie darum gekümmert, arrogant zu sein
If y'all are with us
Wenn ihr bei uns seid
Hold on tight
Halt dich fest
'Cause I'll be working overtime
Denn ich werde Überstunden machen
They told me that I couldn't, and I shouldn't even try
Sie sagten mir, dass ich es nicht könnte und es nicht einmal versuchen sollte
Ever since I was child, been workin' for a while, ovеrtime
Schon seit meiner Kindheit arbeite ich eine Weile, Überstunden
They told me I was a wannabe cowboy from a cut-throat town
Sie sagten mir, ich wäre ein Möchtegern-Cowboy aus einer halsabschneiderischen Stadt
With tattooеd skin and nobody around
Mit tätowierter Haut und niemandem um mich herum
"Your songs sound the same, you'll never make a name for yourself"
"Deine Songs klingen alle gleich, du wirst dir nie einen Namen machen"
But I been scrapin' by my whole damn life
Aber ich habe mich mein ganzes verdammtes Leben lang durchgeschlagen
And granddaddy worked a double 'til the day he died
Und Großvater hat Doppelschichten gearbeitet, bis zu seinem Todestag
Said, "Never let this world's earthly pride get you down"
Sagte: "Lass dich niemals vom irdischen Stolz dieser Welt unterkriegen"
No matter who you know, no matter what you do
Egal, wen du kennst, egal, was du tust
I'll become what I deserve when it's all through
Ich werde das werden, was ich verdiene, wenn alles vorbei ist
And you'll be there asking yourself why
Und du wirst dich fragen, warum
So hold on tight
Also halt dich fest
'Cause you'll be working overtime
Denn du wirst Überstunden machen
They told me that I couldn't, and I shouldn't even try
Sie sagten mir, dass ich es nicht könnte und es nicht einmal versuchen sollte
Ever since I was child, been workin' for a while, overtime
Schon seit meiner Kindheit arbeite ich eine Weile, Überstunden
We feelin' good in Detroit this evenin'?
Fühlen wir uns gut heute Abend in Detroit?
Hold on tight
Halt dich fest
'Cause I'll be working overtime
Denn ich werde Überstunden machen
They told me that I couldn't, and I shouldn't even try
Sie sagten mir, dass ich es nicht könnte und es nicht einmal versuchen sollte
Ever since I was child, been workin' for a while, ovеrtime
Schon seit meiner Kindheit arbeite ich eine Weile, Überstunden





Writer(s): Zach Lane Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.