Zach Bryan - Revival (Live From Knoxville) - traduction des paroles en allemand

Revival (Live From Knoxville) - Zach Bryantraduction en allemand




Revival (Live From Knoxville)
Revival (Live aus Knoxville)
So we're feelin' rowdy Knoxville
Also, wir fühlen uns ausgelassen, Knoxville
Thank you guys so much
Vielen Dank, Leute
Gather 'round this table, boys
Versammelt euch um diesen Tisch, Jungs
Bring your shame, I'll lose my voice
Bringt eure Schande, ich werde meine Stimme verlieren
Screaming at the gods about the bad we've done
Schreie die Götter an, wegen des Schlechten, das wir getan haben
Merle said Mama tried, but the prison still won
Merle sagte, Mama hat es versucht, aber das Gefängnis hat trotzdem gewonnen
Your transgressions are mine as well
Eure Übertretungen sind auch meine
Anger grows in my bones if you could not tell
Wut wächst in meinen Knochen, falls du es nicht bemerkt hast
But I'll find comfort in company
Aber ich werde Trost in Gesellschaft finden
Lord, forgive us, my boys and me
Herr, vergib uns, meinen Jungs und mir
'Cause we're having an all-night revival
Denn wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (Knoxville, Tennessee, let's go!)
Um meines Überlebens willen (Knoxville, Tennessee, los geht's!)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
Well, the devil can scrap but the Lord has won
Nun, der Teufel kann kämpfen, aber der Herr hat gewonnen
And I'll talk to him under risin' sun
Und ich werde mit ihm unter der aufgehenden Sonne sprechen
His son rose and mine did too
Sein Sohn ist auferstanden und meiner auch
I was coming down, but now I'm talkin' to you
Ich war am Boden, aber jetzt rede ich mit dir, meine Süße
We're having an all-night revival
Wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (Knoxville)
Um meines Überlebens willen (Knoxville)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
Behind me to my left is a man named J.R. Carroll from the small town of Oologah, Oklahoma
Hinter mir zu meiner Linken ist ein Mann namens J.R. Carroll aus der kleinen Stadt Oologah, Oklahoma
He's been rippin' on the keys for us all night
Er spielt schon die ganze Nacht für uns auf den Tasten
He looks exactly like our drummer
Er sieht genauso aus wie unser Schlagzeuger
And if you guys'll give him a warm Knoxville welcome
Und wenn ihr ihn herzlich in Knoxville willkommen heißt
I think he just might've come to prove it
Ich denke, er ist vielleicht gekommen, um es zu beweisen
We're having an all-night revival
Wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (Tennessee)
Um meines Überlebens willen (Tennessee)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
To the left of me on stage is a man named Graham Bright
Links von mir auf der Bühne ist ein Mann namens Graham Bright
He's from the same small town of Oologah, Oklahoma
Er kommt aus der gleichen kleinen Stadt Oologah, Oklahoma
He's been rippin' on the guitar for us all night
Er spielt schon die ganze Nacht für uns Gitarre
He is the only red-head in the band, he stands a whopping 3 foot 1
Er ist der einzige Rotschopf in der Band, er ist gewaltige 1,50 m groß
But if you guys'll have him, I think he just might've come to prove it
Aber wenn ihr ihn haben wollt, denke ich, er ist vielleicht gekommen, um es zu beweisen
We're having an all-night revival
Wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (Tennessee)
Um meines Überlebens willen (Tennessee)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
Behind me on the stage is a man named Stephen Clark
Hinter mir auf der Bühne ist ein Mann namens Stephen Clark
From the same small town of Oologah, Oklahoma
Aus der gleichen kleinen Stadt Oologah, Oklahoma
He's been rippin' on the drums for us all evening
Er spielt schon den ganzen Abend für uns Schlagzeug
He used to teach elementary school now he's here in Knoxville, Tennessee with us
Er hat früher in der Grundschule unterrichtet, jetzt ist er hier in Knoxville, Tennessee, bei uns
So if you guys'll give him a warm Knoxville welcome
Also, wenn ihr ihn herzlich in Knoxville willkommen heißt
I think he just might've come to prove it
Ich denke, er ist vielleicht gekommen, um es zu beweisen
We're having an all-night revival
Wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (Knoxville, I trust ya)
Um meines Überlebens willen (Knoxville, ich vertraue euch)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
Somewhere on this stage is a man named Zephyr Avalon
Irgendwo auf dieser Bühne ist ein Mann namens Zephyr Avalon
From the small town of Los Angeles, California
Aus der kleinen Stadt Los Angeles, Kalifornien
He's been rippin' for us on the bass all evening
Er spielt schon den ganzen Abend für uns Bass
He is the only Steely Dan fan in the band
Er ist der einzige Steely Dan-Fan in der Band
And if you guys'll have him in Knoxville
Und wenn ihr ihn in Knoxville haben wollt
He moves, he grooves, he jives, he rides
Er bewegt sich, er groovt, er schwingt, er reitet
We're having an all-night revival
Wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (we trust you, Knoxville)
Um meines Überlebens willen (wir vertrauen dir, Knoxville)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
To the right of me on stage is a man named Noah Le Gros from Western Wyo'
Rechts von mir auf der Bühne ist ein Mann namens Noah Le Gros aus dem Westen von Wyoming
He's been rippin' on the electric guitar for us all evening
Er spielt schon den ganzen Abend für uns E-Gitarre
If you guys'll have him all the way out in Knoxville
Wenn ihr ihn den ganzen Weg bis nach Knoxville haben wollt
He is the last great American cowboy
Er ist der letzte große amerikanische Cowboy
We're having an all-night revival
Wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (thank you, Knoxville)
Um meines Überlebens willen (danke, Knoxville)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
Somewhere on this stage is a man named Read "Two Show" Connolly
Irgendwo auf dieser Bühne ist ein Mann namens Read "Two Show" Connolly
He's one of the greatest men I've ever met
Er ist einer der großartigsten Männer, die ich je getroffen habe
He's been playing the steel and the banjo for us all evening
Er spielt schon den ganzen Abend für uns Steelguitar und Banjo
And if you guys'll have him
Und wenn ihr ihn haben wollt
I think he just might've come to prove it
Ich denke, er ist vielleicht gekommen, um es zu beweisen
We're having an all-night revival
Wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (we trust you, Knoxville)
Um meines Überlebens willen (wir vertrauen dir, Knoxville)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
Thank you guys so much for the evening we've had, we love ya so much
Vielen Dank für den Abend, den wir hatten, wir lieben euch so sehr
But last and certainly not least is a man named Lucas Ruge-Jones
Aber zu guter Letzt ist da ein Mann namens Lucas Ruge-Jones
From the small town of Austin, Texas
Aus der kleinen Stadt Austin, Texas
He's been playing the fiddle and the mandolin for us all evening
Er spielt schon den ganzen Abend für uns Geige und Mandoline
He's about to have a baby
Er wird bald Vater
And if you guys'll give him a warm Knoxville welcome
Und wenn ihr ihn herzlich in Knoxville willkommen heißt
He is the greatest fiddle player alive
Er ist der großartigste Geiger, der lebt
(Last one we got, Knoxville)
(Das letzte Mal, Knoxville)
We're having an all-night revival
Wir feiern eine nächtliche Erweckung
Someone call the women and someone steal the Bible
Jemand rufe die Frauen und jemand stehle die Bibel
For the sake of my survival (it's on y'all)
Um meines Überlebens willen (es liegt an euch)
Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
Tauf mich in einer Flasche Beam, leg Johnny auf Vinyl auf
Thank you guys so much, everyone get home safe
Vielen Dank, Leute, kommt alle sicher nach Hause





Writer(s): Zachary Lane Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.