Paroles et traduction Zach Bryan - Revival (Live)
Revival (Live)
Пробуждение (Live)
I
came
to
blow
this
nonexistent
roof
off,
if
you
guys
are
here
with
me
Я
пришёл
снести
эту
крышу,
которой
здесь
нет,
если
вы,
конечно,
со
мной.
Gather
'round
this
table,
boys
Собирайтесь
вокруг
этого
стола,
парни,
Bring
your
shame,
I'll
lose
my
voice
Несите
свой
стыд,
я
потеряю
голос,
Screamin'
at
the
gods
about
the
bad
we've
done
Крича
богам
о
плохом,
что
мы
сделали.
Merle
said
mama
tried,
but
the
prison
still
won
Мерл
говорил,
что
мама
старалась,
но
тюрьма
всё
равно
победила,
And
your
transgressions
are
mine
as
well
И
ваши
прегрешения
— это
и
мои
тоже,
Anger
grows
in
my
bones
if
you
could
not
tell
Гнев
растёт
в
моих
костях,
если
ты
не
заметил.
But
I'll
find
comfort
in
company
Но
я
найду
утешение
в
компании,
Lord,
forgive
us,
my
boys
and
me
Господи,
прости
нас,
моих
парней
и
меня.
How
we
doin',
Red
Rocks?
Как
дела,
Ред
Рокс?
'Cause
we're
havin'
an
all-night
revival
Потому
что
у
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someonе
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
thе
sake
of
my
survival,
(It's
on
y'all)
Ради
моего
выживания.
(Это
на
вас)
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
Feelin'
good,
how
'bout
you
guys,
huh?
Хорошо
себя
чувствую,
а
вы
как,
а?
Well,
the
devil
can
scrap,
but
the
Lord
has
won
Что
ж,
дьявол
может
драпать,
но
Господь
победил,
And
I'll
talk
to
him
under
risin'
sun
И
я
поговорю
с
ним
под
восходящим
солнцем.
His
son
rose
and
mine
did
too
Его
сын
воскрес,
и
мой
тоже.
Well,
I
was
comin'
down,
but
now
I'm
talkin'
to
you
Ну,
я
был
в
упадке,
но
теперь
говорю
с
вами.
'Cause
we're
havin'
an
all-night
revival
Потому
что
у
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival
Ради
моего
выживания.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
To
the
right
of
me,
playin'
in
Morrison,
Colorado
Справа
от
меня,
играя
в
Моррисоне,
штат
Колорадо,
From
the
small
town
of
Oologah,
Oklahoma
Из
маленького
городка
Улага,
штат
Оклахома,
He's
been
playin'
on
the
keys
all
evenin'
Он
играл
на
клавишных
весь
вечер,
He
came
here
to
prove
it,
Mr
J.R.
Carroll
Он
приехал
сюда,
чтобы
доказать
это,
мистер
Джей
Ар
Кэрролл.
We're
havin'
an
all-night
revival
У
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival
Ради
моего
выживания.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
Behind
Mr.
J.R.
Carroll
is
a
wonder
За
мистером
Джей
Ар
Кэрроллом
чудо,
Wonderful
man
named
Albert
Torrence
Чудесный
человек
по
имени
Альберт
Торренс.
He
didn't
get
to
play
tonight
because
of
the
weather
Он
не
смог
играть
сегодня
вечером
из-за
погоды,
From
the
small
town
of
Pittsburgh,
Pennsylvania
Из
маленького
городка
Питтсбург,
штат
Пенсильвания.
We're
havin'
an
all-night
revival
У
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival
Ради
моего
выживания.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
To
the
left
of
Albert
Torrence
is
a
kind
man
named
Слева
от
Альберта
Торренса
добрый
человек
по
имени
Graham
Bright
Грэхем
Брайт
From
the
small
town
of
Oologah,
Oklahoma
Из
маленького
городка
Улага,
штат
Оклахома.
He's
got
hair
as
red
as
these
rocks
У
него
волосы
рыжие,
как
эти
скалы,
Standing
four-foot-one
and
rippin'
on
guitar
Ростом
четыре
фута
один
дюйм
и
рубит
на
гитаре,
Mr.
Graham
Bright
Мистер
Грэхем
Брайт.
We're
havin'
an
all-night
revival
У
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival
Ради
моего
выживания.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
To
the
left
of
Mr.
Graham
Bright
with
hair
as
red
as
these
rocks
Слева
от
мистера
Грэхема
Брайта
с
волосами
красными,
как
эти
скалы,
Is
a
kind
man
named
Steven
Clark
Добрый
человек
по
имени
Стивен
Кларк
From
the
small
town
of
Oologah,
Oklahoma
Из
маленького
городка
Улага,
штат
Оклахома.
He
used
to
teach
elementary
school
Раньше
он
преподавал
в
начальной
школе,
And
now
he's
hittin'
the
drums
here
А
теперь
он
бьёт
в
барабаны
здесь,
He
came
to
prove
it
Он
приехал
сюда,
чтобы
доказать
это.
We're
havin'
an
all-night
revival
У
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival,
Red
Rocks,
let's
do
it
Ради
моего
выживания,
Ред
Рокс,
давайте
сделаем
это.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
To
the
left
of
Steven
Clark
is
a
kind
man
Слева
от
Стивена
Кларка
стоит
добрый
человек
Named
Zephyr
Avalon
По
имени
Зефир
Авалон.
He
stands
nine-foot-four
and
rips
on
the
bass
Он
ростом
девять
футов
четыре
дюйма
и
рубит
на
басу,
He's
from
Los
Angeles,
California
Он
из
Лос-Анджелеса,
штат
Калифорния.
We
don't
talk
about
it
too
often
Мы
не
часто
об
этом
говорим,
To
the
best
bass
player
I
know
Лучшему
басисту,
которого
я
знаю.
We're
havin'
an
all-night
revival
У
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival
Ради
моего
выживания.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
To
the
left
of
him
is
a
man
named
Noah
Le
Gros
Слева
от
него
человек
по
имени
Ной
Ле
Гро.
He's
the
newest
addition
to
the
band
Он
новичок
в
группе,
He's
from
western
Wyoming
and
Он
из
западного
Вайоминга
и
He's
the
last
great
American
cowboy
Он
последний
великий
американский
ковбой.
'Cause
we're
havin'
an
all-night
revival
Потому
что
у
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival,
Colorado
Ради
моего
выживания,
Колорадо.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
We're
gettin'
there,
we're
gettin'
there
Мы
приближаемся,
мы
приближаемся.
To
the
left
of
me
is
a
man
named
Read
"Two
Show"
Connolly
Слева
от
меня
человек
по
имени
Рид
"Два
Шоу"
Коннолли,
The
kindest
man
I've
ever
met
Самый
добрый
человек,
которого
я
когда-либо
встречал,
From
the
smallest
town
in
Pennsylvania,
Pittsburgh
Из
самого
маленького
городка
в
Пенсильвании,
Питтсбурга.
'Cause
we're
havin'
an
all-night
revival
Потому
что
у
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival,
Colorado
Ради
моего
выживания,
Колорадо.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
Last
but
certainly
not
least
Последний,
но
не
менее
важный,
A
man
who
got
married
this
week
Человек,
который
женился
на
этой
неделе,
Mr
Lucas
Ruge
Jones
from
the
small
town
of
Austin,
Texas
Мистер
Лукас
Руж
Джонс
из
маленького
городка
Остин,
штат
Техас.
The
greatest
fiddle
player
I've
ever
met,
he
came
to
prove
it
Величайший
скрипач,
которого
я
когда-либо
встречал,
он
приехал
сюда,
чтобы
доказать
это.
Last
one
we
got
Последний,
кто
у
нас
есть.
We're
havin'
an
all-night
revival
У
нас
сегодня
всенощное
пробуждение.
Someone
call
the
women
and
someone
steal
the
bible
Кто-нибудь,
позовите
женщин,
и
кто-нибудь,
украдите
Библию,
For
the
sake
of
my
survival,
Red
Rocks
Ради
моего
выживания,
Ред
Рокс.
Baptize
me
in
a
bottle
of
beam,
put
Johnny
on
the
vinyl
Крестите
меня
в
бутылке
бурбона,
поставьте
Джонни
на
винил.
My
name
is
Zach
Bryan,
thank
you
guys
so
much
Меня
зовут
Зак
Брайан,
большое
спасибо,
ребята.
We're
gonna
snap
a
picture,
you
guys
want
it?
Let's
go
Мы
собираемся
сделать
снимок,
вы,
ребята,
хотите?
Поехали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.