Paroles et traduction Zach Bryan - Sun to Me
5:34
a.m.,
I
was
about
to
start
my
day
5:34
утра,
я
уже
собирался
начать
свой
день,
But
she
layin'
there
across
me,
so
I
stayed
anyway
Но
ты
лежала
на
мне,
и
я
остался.
Arms
tied,
legs
numb,
wrapped
around
my
knee
Руки
онемели,
ноги
заплелись,
обнимая
тебя,
Sweetest
of
the
sunflowers,
yeah,
you're
the
sun
to
me
Сладчайший
из
подсолнухов,
да,
ты
- мое
солнце.
I
don't
recall
what
you
were
wearin'
on
the
first
night
we
met
Не
помню,
что
на
тебе
было
в
ту
первую
ночь,
Besides
the
subtle
cloud
around
you
from
my
last
cigarette
Кроме
легкой
дымки
от
моей
последней
сигареты.
And
you
come
from
a
good
place
with
a
happy
family
Ты
из
хорошей
семьи,
где
все
счастливы,
The
only
bad
you've
ever
done
was
to
see
the
good
in
me
Единственное
зло,
что
ты
сделала
- это
увидела
во
мне
добро.
But
I've
been
livin',
waitin'
on
the
day
Я
жил,
ожидая
того
дня,
That
the
good
Lord
willin',
send
you
out
my
way
Когда
Господь
смилостивится
и
пошлет
тебя
мне.
I've
seen
hard
timеs,
bad
luck,
all
that
in-between
Я
видел
тяжелые
времена,
неудачу,
все,
что
между
ними,
Sweetest
of
the
sunflowеrs,
yeah,
you're
the
sun
to
me
Сладчайший
из
подсолнухов,
да,
ты
- мое
солнце.
And
I
remember
being
younger
and
my
mother
told
me
the
truth
Помню,
как
в
детстве
мама
сказала
правду:
Find
someone
who
grows
flowers
in
the
darkest
parts
of
you
Найди
того,
кто
выращивает
цветы
в
самых
темных
уголках
твоей
души.
Take
heed
when
things
get
hard
and
don't
you
ever
turn
around
Будь
осторожен,
когда
будет
трудно,
и
никогда
не
отворачивайся,
You'll
find
someone,
someday,
somewhere
that
grows
you
to
the
clouds
Ты
найдешь
кого-то,
когда-нибудь,
где-то,
кто
поможет
тебе
дотянуться
до
облаков.
And
you
walked
me
home
that
evenin'
when
I
could
barely
walk
Ты
проводила
меня
до
дома
тем
вечером,
когда
я
еле
шел,
And
you
spoke
to
me
so
sweetly
on
the
days
I
couldn't
talk
И
говорила
так
сладко
в
те
дни,
когда
я
не
мог
говорить.
And
now
I'm
seein'
clearly
and
I'm
growin'
up
so
free
И
теперь
я
вижу
ясно,
и
расту
свободным,
Sweetest
of
the
sunflowers,
yeah,
you're
the
sun
to
me
Сладчайший
из
подсолнухов,
да,
ты
- мое
солнце.
I've
been
livin',
waitin'
on
the
day
Я
жил,
ожидая
того
дня,
That
the
good
Lord
willin',
send
you
out
my
way
Когда
Господь
смилостивится
и
пошлет
тебя
мне.
I've
seen
hard
times,
bad
luck,
all
that
in-between
Я
видел
тяжелые
времена,
неудачу,
все,
что
между
ними,
Sweetest
of
the
sunflowers,
yeah,
you're
the
sun
to
me
Сладчайший
из
подсолнухов,
да,
ты
- мое
солнце.
Sweetest
of
the
sunflowers,
yeah,
you're
the
sun
to
me
Сладчайший
из
подсолнухов,
да,
ты
- мое
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.