Zach Bryan - Tishomingo (Live From Little Rock) - traduction des paroles en allemand




Tishomingo (Live From Little Rock)
Tishomingo (Live aus Little Rock)
Seriously, thank you guys so much for being here
Ernsthaft, vielen Dank, dass ihr alle hier seid.
Hey, so, uh, me and all the guys we grew up about three and half hours from here
Hey, also, ähm, ich und alle die Jungs, wir sind etwa dreieinhalb Stunden von hier aufgewachsen.
In a little town in Oklahoma, and, um
In einer kleinen Stadt in Oklahoma, und, ähm
I left there when I was 17 years old, and this is a song I wrote about going, about going home
Ich bin dort weggegangen, als ich 17 Jahre alt war, und das ist ein Lied, das ich darüber geschrieben habe, nach Hause zu gehen.
It's called "Tishomingo", hope you guys don't hate it
Es heißt "Tishomingo", ich hoffe, ihr hasst es nicht.
Well, I don't think that the city moves slow enough for me
Nun, ich glaube nicht, dass sich die Stadt langsam genug für mich bewegt.
So I'm gonna leave now and I ain't showin' no warnings
Also werde ich jetzt gehen und ich gebe keine Warnungen.
And I know that mama said her love will always lead me home
Und ich weiß, dass Mama sagte, ihre Liebe wird mich immer nach Hause führen.
But I've been followin' this lonely road for way too long
Aber ich folge dieser einsamen Straße schon viel zu lange.
So won't you pray for me tonight?
Also, willst du heute Nacht für mich beten?
I've been headin' down a dark, cold road
Ich bin eine dunkle, kalte Straße entlanggegangen.
I've been dreamin' of you by my side
Ich habe davon geträumt, dich an meiner Seite zu haben.
Prayin' I can get myself back home
Und gebetet, dass ich selbst nach Hause komme.
Now I'm breakin' horses out in Tishomingo
Jetzt breche ich Pferde aus in Tishomingo.
And every night I lie there and wonder where a good man's dreams go
Und jede Nacht liege ich da und frage mich, wohin die Träume eines guten Mannes gehen.
And most nights I wonder how far train cars can travel
Und meistens frage ich mich, wie weit Eisenbahnwaggons fahren können.
Or how far a man can go before one's truly unraveled
Oder wie weit ein Mann gehen kann, bevor er wirklich zerbricht.
So won't you pray for me tonight?
Also, willst du heute Nacht für mich beten?
I've been headin' down a dark, cold road
Ich bin eine dunkle, kalte Straße entlanggegangen.
I've been dreamin' of you by my side
Ich habe davon geträumt, dich an meiner Seite zu haben.
Prayin' I can get myself back home
Und gebetet, dass ich selbst nach Hause komme.
Don't jump in so quick, kid, you're gonna wind up hurt
Spring nicht so schnell rein, Junge, du wirst dich verletzen.
She's with a new man in Arkansas, the last time I heard
Sie ist mit einem neuen Mann in Arkansas, so habe ich zuletzt gehört.
But I know that mama said her love will always lead us home
Aber ich weiß, dass Mama sagte, ihre Liebe wird uns immer nach Hause führen.
And I've been followin' this lonely road for way too long
Und ich folge dieser einsamen Straße schon viel zu lange.
So won't you pray for me tonight?
Also, willst du heute Nacht für mich beten?
I've been headin' down a dark, cold road
Ich bin eine dunkle, kalte Straße entlanggegangen.
I've been dreamin' of you by my side
Ich habe davon geträumt, dich an meiner Seite zu haben.
Prayin' I can get myself back home
Und gebetet, dass ich selbst nach Hause komme.
So won't you pray for me tonight?
Also, willst du heute Nacht für mich beten?
I've been headin' down a dark, cold road
Ich bin eine dunkle, kalte Straße entlanggegangen.
I've been dreamin' of you by my side
Ich habe davon geträumt, dich an meiner Seite zu haben.
Prayin' I can get myself back home
Und gebetet, dass ich selbst nach Hause komme.





Writer(s): Zachary Lane Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.