Paroles et traduction Zach Bryan - Traveling Man
I'm
just
a
traveling
man,
you
see
Видите
ли,
я
просто
путешествующий
человек
Wherever
this
road
goes
is
where
I
will
be
Куда
бы
ни
вела
эта
дорога,
там
я
и
буду
And
I'll
catch
me
a
ride
on
a
boat
to
Spain
И
я
поймаю
попутку
на
лодке
в
Испанию
Tell
a
woman
that
I
love
her
then
forget
her
name
Скажи
женщине,
что
я
люблю
ее,
а
потом
забудь
ее
имя
And
I
wish
I
could
stay
for
midday
coffee
И
я
хотел
бы
остаться
на
полуденный
кофе
But
I
just
can't
get
this
dreamin'
off
me
Но
я
просто
не
могу
избавиться
от
этого
сна.
If
I
could
find
me
a
place
to
rest
my
mind
Если
бы
я
мог
найти
себе
место,
где
можно
было
бы
отдохнуть
душой
But
mama
always
said
you'll
get
there
in
good
time
Но
мама
всегда
говорила,
что
ты
доберешься
туда
в
свое
время
There's
some
headlights
burning
down
the
highway
На
шоссе
горит
несколько
фар
And
I
think
that
I
may
just
hitch
me
a
ride
И
я
думаю,
что
я
могу
просто
подвезти
себя
'Cause
I'm
a
traveling
man
by
trade,
sir
Потому
что
по
профессии
я
странствующий
человек,
сэр
We're
all
runnin'
from
the
things
inside
Мы
все
убегаем
от
того,
что
внутри
Therе's
a
train
headin
west
to
south
Toledo
Есть
поезд,
направляющийся
на
запад
в
южный
Толедо
And
if
thе
dogs
don't
assail
me
to
sleep
I'll
go
И
если
собаки
не
нападут
на
меня,
чтобы
усыпить,
я
пойду
Dreamin'
as
I'm
steamin
past
miles
of
ground
Мечтаю,
когда
я
проплываю
мимо
миль
земли.
Through
the
souls
and
hymnals
that
built
this
town
Через
души
и
сборники
гимнов,
которые
построили
этот
город
Won't
stay
too
long
and
leave
too
soon
Не
останусь
слишком
долго
и
не
уйду
слишком
рано
The
best
time
for
goin'
is
when
the
goin'
scare
you
Лучшее
время
для
похода
- это
когда
происходящее
пугает
тебя
There's
some
headlights
burning
down
the
highway
На
шоссе
горит
несколько
фар
And
I
think
that
I
may
just
hitch
me
a
ride
И
я
думаю,
что
я
могу
просто
подвезти
себя
'Cause
I'm
a
traveling
man
by
trade,
sir
Потому
что
по
профессии
я
странствующий
человек,
сэр
We're
all
runnin'
from
the
things
inside
Мы
все
убегаем
от
того,
что
внутри
There's
some
headlights
burnin'
down
the
highway
На
шоссе
горят
какие-то
фары.
And
I
think
that
I
may
just
hitch
me
a
ride
И
я
думаю,
что
я
могу
просто
подвезти
себя
'Cause
I'm
a
traveling
man
by
trade,
sir
Потому
что
по
профессии
я
странствующий
человек,
сэр
We're
all
running
from
the
things
inside
Мы
все
бежим
от
того,
что
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.