Zach Gill feat. Jack Johnson - Family - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zach Gill feat. Jack Johnson - Family




She was feeling you tide-burn
Она чувствовала, как ты горешь приливом.
Cause her family was wearing on her nerves
Потому что ее семья действовала ей на нервы
She was tired of fighting and feeling frustrated
Она устала бороться и чувствовать разочарование.
Finding it hard to relate to those of whom she was related
Ей было трудно общаться с теми, с кем она была в родстве.
You know we all sometimes, say things we don't mean
Ты знаешь, что мы все иногда говорим вещи, которые не имеем в виду.
But that don't mean that we're not still family
Но это не значит, что мы больше не семья.
Generation to generation it gets passed on
Из поколения в поколение это передается.
And then one day, those who would passing well they passed on
И вот однажды те, кто хотел, прошли мимо, они прошли мимо.
Pulling back the covers,
Откинув одеяло,
Her heart will start to shudder
Ее сердце начнет дрожать.
When she realizes how deep it all went
Когда она поймет, как глубоко все это зашло ...
Trying to forgive what was said, but was never really meant
Пытаюсь простить то, что было сказано, но на самом деле никогда не подразумевалось.
Well you know we all sometimes, say things we don't mean.
Ну, ты же знаешь, мы все иногда говорим то,чего не имеем в виду.
But that don't mean we're not still family.
Но это не значит, что мы больше не семья.
Pull out of the shadows and find out that eventually
Выйди из тени и узнай, что в конце концов ...
It's all bad, it's all good baby can't you see
Все это плохо, все это хорошо, детка, разве ты не видишь?
That we all, well we all, well we all are still family
Что мы все, ну, мы все, ну, мы все еще семья.
I was there from the moment that you were born
Я был там с того самого момента, как ты родилась.
And I've loved you since I heard your first cries
И я полюбил тебя с тех пор, как услышал твой первый крик.
And I know we won't always be getting along
И я знаю, что мы не всегда будем ладить.
But I promise you that I will always try
Но я обещаю тебе, что всегда буду стараться.
You know we all sometimes, say things we don't mean
Ты знаешь, что мы все иногда говорим вещи, которые не имеем в виду.
But that don't mean that we're not still family
Но это не значит, что мы больше не семья.
You know we all sometimes, say things we don't mean
Ты знаешь, что мы все иногда говорим вещи, которые не имеем в виду.
But that don't mean that we're not still family
Но это не значит, что мы больше не семья.
You know we all sometimes, say things we don't mean
Ты знаешь, что мы все иногда говорим вещи, которые не имеем в виду.
But that don't mean that we're not still family
Но это не значит, что мы больше не семья.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.