Zach Sherwin - Pop Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zach Sherwin - Pop Music




I was a two year old toddler,
Мне было два года от роду,
Still sucking on my bottle,
Все еще посасываю свою бутылочку,
When my parents got divorced which was the pits like avocados.
Когда мои родители развелись, косточки были как у авокадо.
Pops' hopped in his auto,
Папаша запрыгнул в свою машину,
And he drove off, full throttle.
И он тронулся с места на полном газу.
Only child, single mom,
Единственный ребенок, мать-одиночка,
Not many male role-models.
Не так уж много мужчин -образцов для подражания.
Not a lot of father figures once my pop duke split,
Не так уж много отцовских фигур появилось после того, как мой поп-дьюк расстался,
So, I had to swap him out and adopt a new pick.
Так что мне пришлось заменить его и выбрать другого.
My surrogate Pops' was hip-hop music,
Моей суррогатной попсой была хип-хоп музыка,
So now I don't call it "rap,"
Так что теперь я не называю это "рэпом".
I call it "pop" music.
Я называю это "поп-музыкой".
Rap music was the father figure that raised me,
Рэп-музыка была фигурой отца, который вырастил меня,
So I say "pop" music because I feel as if I'm it's son.
Поэтому я говорю "поп-музыка", потому что чувствую себя ее сыном.
My uncle Alan said it off when he gave me two cassettes as Hanukkah gave to 1991.
Мой дядя Алан сказал это, когда подарил мне две кассеты на Хануку в 1991 году.
Now, one of those tapes was by "Naughty By Nature,"
Так вот, одна из этих лент была записана "Непослушной по натуре".
It's their self-titled debut album, "Naughty by Nature."
Это их дебютный альбом с одноименным названием "Naughty by Nature".
And there's a song on there called,
И там есть песня под названием,
"Ghetto Bastard,"
"Ублюдок из гетто",
About the absent father of Treach, their lead rapper,
Об отсутствующем отце Treach, их ведущего рэпера,
Where he says, "I was one who never had and always mad,
Где он говорит: был из тех, у кого никогда ничего не было, и всегда злился,
Never knew my dad,
Никогда не знал своего отца,
Motherfuck the fag!"
К черту этого педика!"
And using the word "fag" is not my bag, no,
И использовать слово "педик" - это не в моем стиле, нет,
But dag, yo, that sentiment was powerful and agro.
Но, Даг, йоу, это чувство было сильным и агрессивным.
Treach also felt lost and alone,
Трич тоже чувствовал себя потерянным и одиноким,
But unlike me, he was filled with testosterone,
Но в отличие от меня, он был полон тестостерона,
Like Sylves-tost-a-lone!
Как Сильвестр-ост-одинокий!
And from then on, class was in session.
И с этого момента занятия продолжались.
I was basking in masculine rap lessons from men like,
Я наслаждался уроками мужского рэпа от таких мужчин, как,
Method Man,
Методист,
And Redman,
И Редман,
And Beenie Man,
И Бини Мэн,
And Birdman,
И Человек-птица,
R.A The Rugged Man,
Р.А. Суровый мужчина,
LA The Darkman,
Лос-Анджелес, Темный человек,
And the Sunz of Man,
И Солнце Человека,
And Paul Barman,
И Пол Бармен,
And father figures like Big Poppa and Puff Daddy,
И фигуры отцов, такие как Большой папа и Слоеный папочка,
And Snoop, the Dog Father,
И Снуп, отец собаки,
And Kane, The Big Daddy.
И Кейн, Большой Папочка.
Not Kris Kross, exactly,
Точно не Крис Кросс,
Daddy Mac and Mac Daddy,
Папочка Мак и папочка Мак,
But, Father MC and Trick Daddy.
Но, Father MC и Trick Daddy.
I learned about male bonding from the Wu-Tang Killa Bees,
Я узнал о мужских связях от пчел Ву-Танг Килла,
Eminem taught me craftsmanship and productivity,
Эминем научил меня мастерству и продуктивности,
LL showed me how to be smooth with the ladies,
Ты показал мне, как быть вежливым с дамами,
And I learned Jews could be dope MC's for The Beasties,
И я узнал, что евреи могут быть крутыми ведущими для The Beasties,
And I got opposed to anger, violence, and misogyny,
И я стал противником гнева, насилия и женоненавистничества,
'Cause your Pops' doesn't only impact you positively.
Потому что "твой папа" влияет на тебя не только положительно.
But, most importantly, I learned I wanted to be an MC,
Но, самое главное, я понял, что хочу быть MC,
The rap apple didn't fall far from the tree, the "Rapple!"
Рэп–яблоко от яблони недалеко упало, - "Рэппл!"
I never had a daddy rockin' my cradle,
У меня никогда не было папы, который качал бы мою колыбельку,
I just had Pop Music to rock the stage and the microphone.
У меня просто была поп-музыка, чтобы раскачать сцену и микрофон.
Pop Music raised me up like I was the roof,
Поп-музыка поднимала меня, как будто я был крышей,
Not a boy from the hood,
Не мальчик с улицы,
But this meant from the hood brought me up from boyhood into manhood!
Но это означало, что с самого начала я вырос из мальчика в мужчину!
So, here's the epilogue,
Итак, вот эпилог,
I was a college kid in Boston,
Я учился в колледже в Бостоне,
And my friend at Tufts called me up when class started that autumn.
И моя подруга из Тафтса позвонила мне, когда той осенью начались занятия.
And she said there was a concert at her school for welcome back,
И она сказала, что в ее школе был концерт в честь возвращения,
And Naughty By Nature was the headlining act.
А "Непослушный по натуре" был хедлайнером.
So I go to the show and two thirds of the way through,
Итак, я иду на шоу и прохожу две трети пути,
Treach says,
Трич говорит,
"Here's the deal, y'all. Every concert we do, we like to showcase local talent.
- Вот в чем дело, ребята. На каждом концерте, который мы проводим, нам нравится демонстрировать местные таланты.
So, come on, Tufts,
Так что, давай, Пучок,
You know who your best MC's are; send 'em on up!"
Вы знаете, кто ваши лучшие ведущие; присылайте их сюда!"
The next thing I know, I'm waiting onstage in a line-up.
Следующее, что я помню, - это то, что я стою на сцене в очередном составе.
I stood there in a panic, cue'd my best run and made my mind up,
Я стоял там в панике, сделал все возможное, чтобы убежать, и принял решение,
Til Kay Gee, their DJ, looked at me and pointed,
Пока Кей Джи, их ди-джей, не посмотрел на меня и не указал,
And he dropped the instrumental,
И он уронил инструмент,
And I totally destroyed it!
И я полностью уничтожил его!
Treach said, "You blew up the place!"
Трич сказал: "Ты взорвал это место!"
And put his arm around me and what I can only describe as a fatherly embrace,
И обнял меня, и это было то, что я могу описать только как отеческое объятие,
And I felt a joy that can't be expressed,
И я почувствовал радость, которую невозможно выразить словами,
As Treach pressed my Old Navy T-shirt against his bulletproof vest.
Когда Трич прижал мою старую темно-синюю футболку к своему пуленепробиваемому жилету.





Writer(s): Zach Sherwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.