Paroles et traduction Zach Sorgen - Sugarsweet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugarsweet
Сладкая словно сахар
Oh
she's
got
something
sweet
О,
в
ней
есть
что-то
сладкое,
Something
that
I
hear's
a
treat
Что-то,
что,
я
слышал,
настоящее
лакомство.
Oh
babe
lend
me
a
cup
of
sugar
О,
детка,
одолжи
мне
чашечку
сахара
For
my
tea
Для
моего
чая.
Oh
she's
got
something
swell
О,
в
ней
есть
что-то
потрясающее,
Can't
be
beat
how
can
I
tell
Непревзойденное,
как
же
мне
это
объяснить?
I
don't
know
but
I
been
told
Я
не
знаю,
но
мне
говорили,
That
woman's
sugar
is
sweet
Что
сахар
этой
женщины
сладок.
And
I
know
know
know
that
it
ain't
good
for
me
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
это
мне
не
полезно,
But
it's
just
so
hard
for
me
to
resist
Но
мне
так
трудно
устоять.
I've
had
my
sights
set
on
that
for
some
old
time
you'll
see
Я
давно
положил
на
это
глаз,
вот
увидишь,
So
now
I
really
must
insist
Так
что
теперь
я
просто
должен
настоять.
Gonna
take
a
walk
on
down,
down,
down
the
street
Пройдусь
по
улице
вниз,
вниз,
вниз,
Grab
a
cup
of
that
old
sugar
sweet,
oh
that
sugar
sweet,
lord
lord
Выпью
чашечку
этого
старого
сладкого
сахара,
о,
этого
сладкого
сахара,
господи.
I
don't
care
for
lemonade
Мне
не
нужен
лимонад,
Ain't
got
no
time
to
make
soufflé
Нет
времени
готовить
суфле.
All
I
know
is
I
been
told
that
woman
sugar
sweet
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мне
говорили,
что
сахар
этой
женщины
сладок.
Cook
me
rice,
bake
me
beans
Приготовьте
мне
рис,
испеките
мне
бобы,
I
don't
care
much
for
these
things
Меня
мало
волнуют
эти
вещи.
It
ain't
true
then
I'll
be
blue
Если
это
неправда,
то
я
буду
грустить,
That
woman's
sugar
is
sweet
Что
сахар
этой
женщины
сладок.
And
in
that
mixing
bowl
she's
stirring
up
some
trouble
И
в
этой
миске
она
замешивает
неприятности,
And
I
know
that
I
should
walk
away
from
that
И
я
знаю,
что
мне
следует
уйти
от
этого,
But
my
sweet
tooth
is
crying
and
it
ain't
so
subtle
Но
мой
сладкий
зубок
плачет,
и
это
не
так
уж
и
незаметно.
Woman's
sugars
the
sweetest
I
ever
had
(lord
knows
it
is)
Сахар
этой
женщины
- самый
сладкий,
который
я
когда-либо
пробовал
(Господь
знает,
что
это
так).
Gonna
take
a
walk
on
down,
down,
down
the
street
Пройдусь
по
улице
вниз,
вниз,
вниз,
Grab
a
cup
of
that
old
sugar
sweet
Выпью
чашечку
этого
старого
сладкого
сахара.
Oh
I
got
a
sweet
tooth
today,
yes
yes
I
do.
О,
у
меня
сегодня
тяга
к
сладкому,
да,
да.
And
I
believe
the
Crooners
do
as
well,
И
я
верю,
что
у
Крунеров
тоже,
Ain't
that
right
boys?
Не
так
ли,
ребята?
I
want
something
sweet
Я
хочу
чего-нибудь
сладкого.
I
want
something
sweet
Я
хочу
чего-нибудь
сладкого.
I
want
something
sweet
Я
хочу
чего-нибудь
сладкого.
I
want
something
sweet
Я
хочу
чего-нибудь
сладкого.
I
want
something
sweet
(Oh
something
sweet)
Я
хочу
чего-нибудь
сладкого
(О,
чего-нибудь
сладкого).
I
want
something
sweet
(Oh
something
sweet)
Я
хочу
чего-нибудь
сладкого
(О,
чего-нибудь
сладкого).
I
want
something
sweet
(Oh
something
sweet)
Я
хочу
чего-нибудь
сладкого
(О,
чего-нибудь
сладкого).
I
want
something
sweet
(Oh
something
sweet).
Я
хочу
чего-нибудь
сладкого
(О,
чего-нибудь
сладкого).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Lewis, Zachary Thomas Sorgen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.