Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things to Do - Live
Дела – Live
Better
get
them
wheels
a
rollin'
if
you're
really
goin'
Лучше
кати
колёса,
если
ты
правда
уходишь,
Shouldn't
take
this
long
to
say
goodbye
Не
надо
так
долго
прощаться
со
мной.
Ah,
but
you
keep
talkin',
talkin'
instead
of
walkin',
walkin'
Но
ты
болтаешь,
болтаешь,
вместо
того,
чтоб
шагать,
шагать,
Wastin'
way
too
much
of
my
sweet
time
when
there's
Тратишь
мой
сладкий
досуг,
а
у
меня
ждут
Grass
that
needs
mowin',
fish
that
needs
catchin'
Трава
для
покоса,
рыба
для
ловли,
Ain't
tryin'
to
be
pushy,
don't
wanna
be
rude
Не
хочу
быть
навязчивым
— просто
не
в
духе,
But
there's
beer
that
needs
drinkin'
and
a
bar
that
needs
closin'
Но
пиво
ждёт
кружку,
бар
нужно
закрыть,
And
a
girl
there
that's
needin'
holdin'
too
И
тут
девчонка,
что
просит
обнять.
Oh,
when
did
you
say
you're
leavin'?
Baby,
I
got
things
to
do
Когда
ты
уйдёшь,
малышка?
У
меня
дела
есть.
What's
with
all
this
fussin'?
What's
with
all
this
cussin'?
Что
за
перепалка?
Что
за
ругань?
Leavin'
was
your
idea
all
along
Уйти
— это
ведь
был
твой
расклад.
But
you
keep
a
yackin',
yackin'
when
you
oughta
be
packin',
packin'
Но
ты
трещишь,
трещишь,
когда
б
собиралась,
собиралась,
Why
don't
you
get
goin',
so
I
can
get
on
with
Может,
пойдёшь
уже,
чтоб
мне
начать
Grass
that
needs
mowin',
and
fish
that
needs
catchin'
Траву
покосить
и
рыбу
поймать,
Ain't
tryin'
to
be
pushy,
don't
wanna
be
rude
Не
хочу
быть
навязчивым
— просто
не
в
духе,
But
there's
beer
that
needs
drinkin'
and
a
bar
that
needs
closin'
Но
пиво
ждёт
кружку,
бар
нужно
закрыть,
And
a
girl
there
that's
needin'
holdin'
too
И
тут
девчонка,
что
просит
обнять.
Oh,
when
did
you
say
you're
leavin'?
Baby,
I
got
things
to
do
Когда
ты
уйдёшь,
малышка?
У
меня
дела
есть.
Girl,
it
just
ain't
right,
you're
burnin'
up
my
daylight
when
there's
Нет,
так
не
пойдёт,
ты
крадёшь
мой
свет
дня,
когда
есть
Grass
that
needs
mowin',
and
fish
that
needs
catchin'
Трава
для
покоса,
рыба
для
ловли,
Ain't
tryin'
to
be
pushy,
don't
wanna
be
rude
Не
хочу
быть
навязчивым
— просто
не
в
духе,
But
there's
beer
that
needs
drinkin'
and
a
bar
that
needs
closin'
Но
пиво
ждёт
кружку,
бар
нужно
закрыть,
And
a
girl
there
that's
needin'
holdin'
too
И
тут
девчонка,
что
просит
обнять.
Oh,
when
did
you
say
you're
leavin'?
Baby,
I
got
things
to
do
Когда
ты
уйдёшь,
малышка?
У
меня
дела
есть.
Just
when
did
you
say
you're
leavin'?
Baby,
I
got
things
to
do
Ну
когда
ты
уйдёшь?
У
меня
дела
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.