Paroles et traduction Zach - October
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin
in
shadows
to
my
knees
I
seem
to
be
sinking
Бреду
по
теням,
утопая
по
колено,
Standin
in
meadows
with
the
breeze
waiting
for
your
touch
Стою
на
лугу,
ловлю
бриз,
жду
твоего
прикосновения.
But
I
am
not
to
you
as
you
are
to
me
seems
I'll
be
here
awhile
Но
я
для
тебя
не
то,
что
ты
для
меня,
похоже,
я
здесь
надолго
задержусь.
I've
walked
for
many
miles
many
seasons
have
changed
Я
прошел
много
миль,
много
времен
года
сменилось,
And
time
leaves
me
alone
И
время
оставляет
меня
одного.
Ah
in
the
distance
the
horizon
calls
my
name
Ах,
вдали
горизонт
зовет
меня
по
имени,
All
you
have
to
do
is
the
same
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
— то
же
самое.
Ah
in
the
distance
the
clouds
have
gone
away
Ах,
вдали
облака
рассеялись,
All
you
seem
to
do
is
the
same
Все,
что
ты,
кажется,
делаешь,
— одно
и
то
же.
The
sun
doesn't
rise
soon
enough
for
me
I'm
always
asleep
Солнце
встает
недостаточно
рано
для
меня,
я
всегда
сплю.
The
world
is
growing
right
before
our
eyes
or
we're
shrinking
Мир
растет
прямо
у
нас
на
глазах,
или
мы
уменьшаемся.
What
can
we
harvest
if
we
don't
plant
a
thing
are
we
just
the
dreamers
Что
мы
можем
собрать,
если
ничего
не
посадим?
Может,
мы
просто
мечтатели?
I've
seen
the
sun
set
too
many
times
to
just
walk
away
Я
видел
слишком
много
закатов,
чтобы
просто
уйти.
Ah
in
the
distance
the
horizon
calls
my
name
Ах,
вдали
горизонт
зовет
меня
по
имени,
All
you
have
to
do
is
the
same
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
— то
же
самое.
Ah
in
the
distance
the
clouds
have
gone
away
Ах,
вдали
облака
рассеялись,
All
you
seem
to
do
is
the
same
Все,
что
ты,
кажется,
делаешь,
— одно
и
то
же.
Follow
your
dreams
she
said
as
she
turned
to
leave
Следуй
за
своей
мечтой,
сказала
она,
поворачиваясь,
чтобы
уйти.
Well
what
am
I
still
doing
here
Что
же
я
все
еще
здесь
делаю?
Follow
your
dreams
she
said
as
she
turned
to
me
Следуй
за
своей
мечтой,
сказала
она,
повернувшись
ко
мне.
Well
what
are
you
still
doing
here
Что
же
ты
все
еще
здесь
делаешь?
What
am
I
still
doing
here
Что
я
все
еще
здесь
делаю?
Ah
in
the
distance
the
horizon
calls
my
name
Ах,
вдали
горизонт
зовет
меня
по
имени,
All
you
have
to
do
is
the
same
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
— то
же
самое.
Ah
in
the
distance
the
clouds
have
gone
away
Ах,
вдали
облака
рассеялись,
All
you
seem
to
do
is
the
same
Все,
что
ты,
кажется,
делаешь,
— одно
и
то
же.
Follow
your
dreams
she
said
as
she
turned
to
leave
Следуй
за
своей
мечтой,
сказала
она,
поворачиваясь,
чтобы
уйти.
Well
what
am
I
still
doing
here
Что
же
я
все
еще
здесь
делаю?
Follow
your
dreams
she
said
as
she
turned
to
me
Следуй
за
своей
мечтой,
сказала
она,
повернувшись
ко
мне.
Well
what
are
you
still
doing
here
Что
же
ты
все
еще
здесь
делаешь?
What
am
I
still
doing
here
Что
я
все
еще
здесь
делаю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Evans, Adam Clayton, Larry Mullen, Paul David Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.