Paroles et traduction Zachary Levi feat. Krysta Rodriguez - First Impressions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Impressions
Первые Впечатления
So,
do
you
agree
with
Kevin?
Так
ты
согласна
с
Кевином?
Am
I
really
cute?
Что
я
и
правда
симпатичный?
What?
You
can't
just
ask
me
that?
Что?
Ты
не
можешь
просто
так
меня
об
этом
спрашивать!
Why
not?
You
said
you
were
an
open
book
Почему
нет?
Ты
же
сказала,
что
открытая
книга.
So,
am
I?
Так
что,
я
симпатичный?
She's
a
little
artsy,
she's
hip
and
cool
Она
немного
творческая,
стильная
и
крутая.
She's
just
like
all
those
girls
that
ignored
me
all
through
school
Она
как
все
те
девчонки,
которые
игнорировали
меня
в
школе.
She's
kinda
indie,
and
pretty
hot
Она
такая
вся
инди,
и
довольно
сексуальная.
She's
a
lot
like
all
the
things
that
I
am
not
Она
очень
похожа
на
всё
то,
чем
я
не
являюсь.
There's
some
Asian
symbol,
tattooed
on
her
wrist
У
неё
на
запястье
какая-то
азиатская
татуировка.
She's
got
the
kinda
look
that
says
"Hello
world,
I'm
pissed"
У
неё
такой
вид,
будто
она
хочет
сказать:
"Привет,
мир,
я
зла!"
She's
sorta
hostile,
her
guns
are
drawn
Она
какая-то
враждебная,
настороженная.
Is
it
weird
or
just
screwed
up
that
I'm
turned
on?
Это
странно
или
просто
отстой,
что
меня
это
заводит?
But
that's
just
a
first
impression,
I
could
be
totally
wrong
Но
это
всего
лишь
первое
впечатление,
я
могу
сильно
ошибаться.
It's
only
a
first
impression
and
maybe
she's–
Это
всего
лишь
первое
впечатление,
и,
возможно,
она...
A
stuffy
and
conservative,
way
uptight
girl
who's
still
a
virgin
Скучная
и
консервативная,
очень
зажатая
девушка,
которая
всё
ещё
девственница.
Never
goes
past
second
base,
suppressing
every
single
urge
Никогда
не
заходит
дальше
второго
свидания,
подавляя
в
себе
каждое
желание.
Until
she
marches
down
the
aisle
and
finally
ties
the
knot
Пока
не
пойдёт
к
алтарю
и,
наконец,
не
выйдет
замуж.
She
could
want
a
giant
family
Она
может
хотеть
большую
семью.
Be
an
opera
devotee
Быть
фанаткой
оперы.
Hell
even
have
a
PhD
Черт,
даже
иметь
докторскую
степень.
Yes,
that's
who
she
could
be
Да,
вот
кем
она
может
быть.
Uh,
yes.
You
are
very...
pleasant
looking
Э-э,
да.
У
тебя
очень...
приятная
внешность.
Pleasant
Looking?
Приятная
внешность?
No,
I
mean...
Нет,
я
имею
в
виду...
Attractive...
Desirable...
Stunningly
beautiful
Привлекательная...
Желанная...
Потрясающе
красивая.
How
about
D:
All
of
the
above?
Как
насчёт
варианта
"Г":
Все
вышеперечисленные?
And
what
adjectives
would
you
use
to
describe
me?
А
какие
прилагательные
ты
бы
использовала,
чтобы
описать
меня?
He's
a
bit
annoying,
and
overdressed
Он
немного
раздражает
и
слишком
нарядно
одет.
He's
got
the
kinda
vibe
that
says
"Look
at
me,
I'm
stressed"
У
него
такой
вид,
будто
он
хочет
сказать:
"Посмотри
на
меня,
я
в
стрессе!"
Really
there
are
just
so
many
adjectives
to
choose
from
I
wouldn't
even
know
where
to
start
На
самом
деле,
есть
так
много
прилагательных
на
выбор,
что
я
даже
не
знаю,
с
чего
начать.
Probably
likes
to
cuddle,
long
walks
in
the
park
Наверное,
любит
обниматься,
гулять
по
парку.
And
if
he
likes
sex,
then
it's
only
in
the
dark
И
если
он
любит
секс,
то
только
в
темноте.
But
that's
just
a
first
impression,
I
could
be
totally
wrong
Но
это
всего
лишь
первое
впечатление,
я
могу
сильно
ошибаться.
It's
only
a
first
impression
and
maybe
he's–
Это
всего
лишь
первое
впечатление,
и,
возможно,
он...
A
nasty
uninhibited,
ferocious
tiger
in
the
sack
Злой,
раскованный,
свирепый
тигр
в
постели.
Who
rides
a
Harley,
hits
the
gym
Который
ездит
на
Харлее,
качается
в
зале.
And
makes
his
money
dealing
crack
И
зарабатывает
деньги,
торгуя
крэком.
To
wealthy
kids
in
private
schools
Богатым
детишкам
в
частных
школах.
Who
treat
him
like
a
god
Которые
относятся
к
нему
как
к
богу.
He
could
kick
some
ass
just
like
Bruce
Lee
Он
мог
бы
надрать
задницу,
как
Брюс
Ли.
Engage
in
online
piracy
Заниматься
онлайн-пиратством.
And
not
take
any
shit
from
me
И
не
терпеть
от
меня
никакого
дерьма.
Yes
that's
who
he
could
Да,
вот
кем
он
может
быть.
That's
who
she
could
Вот
кем
она
может
быть.
That's
who
(she)
he
could
be
Вот
кем
(она)
он
может
быть.
But
that's
just
a
first
impression,
I
could
be
totally
wrong
Но
это
всего
лишь
первое
впечатление,
я
могу
сильно
ошибаться.
It's
only
a
first
impression,
and
though
the
impression
is
strong
Это
всего
лишь
первое
впечатление,
и
хотя
оно
сильное,
It
never
can
hurt
to
question,
though
I
doubt
this
will
lead
to
romance
Никогда
не
помешает
усомниться,
хотя
я
сомневаюсь,
что
это
приведёт
к
роману.
Sometimes
the
ones
who
seem
great
are
a
nightmare
to
date
Иногда
те,
кто
кажутся
замечательными,
оборачиваются
кошмаром
на
свидании.
Either
way
I've
been
burned
but
the
one
thing
I've
learned
В
любом
случае,
я
обжигался,
но
одно
я
усвоил.
Is
often
times
first
impressions
Часто
первое
впечатление
Are
worth
a
second
glance
(It's
worth
a
second
glance)
Заслуживает
второго
взгляда
(Оно
того
стоит).
A
second
glance
(It's
worth
a
second
glance)
Второго
взгляда
(Оно
того
стоит).
A
second
glance
(It's
worth
a
second
glance)
Второго
взгляда
(Оно
того
стоит).
It's
worth
a
second
glance
Оно
того
стоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan T Zachary, Michael Blake Weiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.