Zachary Richard - La Berçeuse Créole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zachary Richard - La Berçeuse Créole




La Berçeuse Créole
Креольская колыбельная
Sha la la, fais dodo petit bébé,
Ша ла ла, спи спокойно, мой малыш,
Chaud chaud dans to ti lit
Согревайся в своей теплой кроватке
Rêve jusquau matin.
И до самого утра пусть тебе снятся сладкие сны.
Sha la la, rêve, rêve de beauté,
Ша ла ла, и пусть тебе приснится что-то прекрасное,
Non non mauvais gris gris
А не серость и мрак,
Tomber aura de to.
Которые могут свалиться на тебя.
Many men go to fighting,
Многие мужчины идут воевать,
Fire on de levée,
Огонь полыхает на дамбе,
Cache mo dans mo pirogue
Я прячусь в своей пироге
Toute la nuit.
Всю ночь напролет.
Many many mojo mauvais,
Много-много злых духов,
Bang, bang des fusils.
Бум, бум, выстрелы ружей.
Oh mais mo mo no connais pas,
Но я ничего не знаю,
Mo connais pas rien.
Я совсем ничего не знаю.
Sha la la, amour pour li ti bébé,
Ша ла ла, любовь для тебя, мой маленький,
To connais qu to mama et to papa
Ты знаешь только маму с папой,
Gain toujours lamour pour to.
Которые всегда будут любить тебя.
Sha la la, nimporte to aller,
Ша ла ла, куда бы ты ни шел,
Garder plein de to coeur,
Храни в своем сердце,
Plein damour.
Много любви.
Tristesse be a shame shame,
Печаль - это позор, позор,
Fighting fo di money,
Борьба за деньги,
ça fait que mon harmonie
И это разрушает мою гармонию,
Tout tout tout cassée.
Полностью разрушает.
Some day we be brothers,
Однажды мы станем братьями,
Tout le monde love one another,
Все будут любить друг друга,
Tout monde va vivre en paix,
И все будут жить в мире,
We gonna live in peace
Мы будем жить в мире.





Writer(s): Ralph Zachary Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.