Paroles et traduction Zachary Richard - La Berçeuse Créole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Berçeuse Créole
Креольская колыбельная
Sha
la
la,
fais
dodo
petit
bébé,
Ша
ла
ла,
спи
спокойно,
мой
малыш,
Chaud
chaud
dans
to
ti
lit
Согревайся
в
своей
теплой
кроватке
Rêve
jusquau
matin.
И
до
самого
утра
пусть
тебе
снятся
сладкие
сны.
Sha
la
la,
rêve,
rêve
de
beauté,
Ша
ла
ла,
и
пусть
тебе
приснится
что-то
прекрасное,
Non
non
mauvais
gris
gris
А
не
серость
и
мрак,
Tomber
aura
de
to.
Которые
могут
свалиться
на
тебя.
Many
men
go
to
fighting,
Многие
мужчины
идут
воевать,
Fire
on
de
levée,
Огонь
полыхает
на
дамбе,
Cache
mo
dans
mo
pirogue
Я
прячусь
в
своей
пироге
Toute
la
nuit.
Всю
ночь
напролет.
Many
many
mojo
mauvais,
Много-много
злых
духов,
Bang,
bang
des
fusils.
Бум,
бум,
выстрелы
ружей.
Oh
mais
mo
mo
no
connais
pas,
Но
я
ничего
не
знаю,
Mo
connais
pas
rien.
Я
совсем
ничего
не
знаю.
Sha
la
la,
amour
pour
li
ti
bébé,
Ша
ла
ла,
любовь
для
тебя,
мой
маленький,
To
connais
qu
to
mama
et
to
papa
Ты
знаешь
только
маму
с
папой,
Gain
toujours
lamour
pour
to.
Которые
всегда
будут
любить
тебя.
Sha
la
la,
nimporte
où
to
aller,
Ша
ла
ла,
куда
бы
ты
ни
шел,
Garder
plein
de
to
coeur,
Храни
в
своем
сердце,
Plein
damour.
Много
любви.
Tristesse
be
a
shame
shame,
Печаль
- это
позор,
позор,
Fighting
fo
di
money,
Борьба
за
деньги,
ça
fait
que
mon
harmonie
И
это
разрушает
мою
гармонию,
Tout
tout
tout
cassée.
Полностью
разрушает.
Some
day
we
be
brothers,
Однажды
мы
станем
братьями,
Tout
le
monde
love
one
another,
Все
будут
любить
друг
друга,
Tout
monde
va
vivre
en
paix,
И
все
будут
жить
в
мире,
We
gonna
live
in
peace
Мы
будем
жить
в
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Zachary Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.